persuasively — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «persuasively»

/pəˈsweɪsɪvli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «persuasively»

persuasivelyубедительным

I can be VERY persuasive!
Я могу быть очень убедительным!
I can be very persuasive...
Я могу быть очень убедительным...
I can be very, very persuasive.
Я могу быть очень очень убедительным.
You can be very persuasive on occasion, Constable.
В некоторых случаях вы можете быть очень убедительным, констебль.
He can be very persuasive when he wants to be.
Он может быть очень убедительным, когда захочет.
Показать ещё примеры для «убедительным»...
advertisement

persuasivelyумеет убеждать

Claire is very persuasive.
Клэр умеет убеждать.
The Duchess may be persuasive to some, but she has proved she will stop at nothing to bring an imposter against my husband.
Герцогиня умеет убеждать, но мы знаем: она ни перед чем не остановится, чтобы свергнуть моего мужа.
Well, I... Ed is very persuasive.
— Эд умеет убеждать.
He's a persuasive man. You're an out-of-state woman.
Он умеет убеждать, вы с другого штата.
Danny's very persuasive.
Денни умеет убеждать.
Показать ещё примеры для «умеет убеждать»...
advertisement

persuasivelyнастойчивы

He was very persuasive.
Он был слишком настойчив.
I'm just very persuasive.
Просто я очень настойчив.
I'm sure he's being very persuasive.
Я уверена, что он очень настойчив.
— You must be very persuasive.
— Вы, должно быть, очень настойчивы.
You must have been very persuasive.
Вы, должно быть, были весьма настойчивы.
Показать ещё примеры для «настойчивы»...
advertisement

persuasivelyубеждать

We can be... persuasive when the time comes.
Но мы умеем убеждать, когда приходит время.
Oh, well, Mr Shaitana can be awfully persuasive.
Ну, мистер Шайтана умеет убеждать.
I can be persuasive.
Я умею убеждать.
You Know How Persuasive Our Girls Can Be.
— Ну, ты знаешь, как девушки могут убеждать.
My knife can be very persuasive.
Мой нож умеет убеждать.
Показать ещё примеры для «убеждать»...

persuasivelyубедить

Not for the love of honesty but as a way to be persuasive.
Не потому, что до этого я был неискренним, а для того, чтобы убедить её.
Your friend wants to be persuasive.
Ваш друг попытался меня убедить...
The judge is quite persuasive.
Судью вполне можно убедить.
But someone pretty persuasive talked me into it.
Но кое у кого получилось меня убедить.
This is a most persuasive little instrument, and if you don't want me to use it, you'd better hurry.
Думаю, вот эта небольшая вешица убедит тебя, даже если ты не согласишься поскорее убраться отсюда.
Показать ещё примеры для «убедить»...

persuasivelyочень убедительны

You have most persuasive, Señor Russell.
Вы были очень убедительны, синьор Рассел.
You make a persuasive argument, Fry.
Твои аргументы очень убедительны, Фрай.
I must say you're persuasive and your figures seem to make sense.
Я должна признать, что вы очень убедительны и ваши планы тоже.
You have a persuasive personality.
Огден Баркер. А ты очень убедителен.
Spector was persuasive.
Спектор был очень убедителен.
Показать ещё примеры для «очень убедительны»...