personal matter — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «personal matter»

personal matterличное дело

A personal matter.
Личное дело.
You behave as if this were a personal matter.
Думаете, это ваше личное дело?
It is a personal matter.
Это личное дело.
Just a little personal matter between me and Eastwood.
Ёто наше с мистером "ствудом личное дело.
It is your personal matter what you have done.. ..with your family and husband in your personal life.
Это ваше личное дело, как вы обошлись со своей семьей, своим мужем и собственной жизнью.
Показать ещё примеры для «личное дело»...
advertisement

personal matterличное

— These are personal matters.
— Это всё личное.
Personal matters?
Личное?
Fear is a personal matter.
Страх — это личное.
Listen, I never let personal matters interfere with business.
Знаете, я никогда не мешаю личное с работой.
Is a personal matter.
Это личное.
Показать ещё примеры для «личное»...
advertisement

personal matterличный вопрос

This is a personal matter between you and your husband.
Это личный вопрос, ваш и вашего мужа.
Yeah, right, the personal matter.
Да, правильно, личный вопрос.
There's a personal matter, Captain.
Личный вопрос, капитан.
This is a deeply personal matter And I doubt it's anyone's business but our own here at the company.
Это очень личный вопрос и сомневаюсь, что кому-то есть до него дело, кроме нашей компании.
If this is about a personal matter, we can't discuss it. — What?
Если это личный вопрос, мы не можем его обсуждать.
Показать ещё примеры для «личный вопрос»...
advertisement

personal matterвопрос личного характера

It was a personal matter.
Это вопрос личного характера.
It's a personal matter that has no relation to social philosophies or politics.
Тут вопрос личного характера. Никакой связи с философией социализма или политикой.
It's a personal matter, Your Honor.
Вопрос личного характера, ваша честь.
Personal... It's a personal matter involving a personal friend and his personal uncle.
Это вопрос личного характера, касающийся личного друга и его личного дяди.
I have some personal matters to attend to.
Мне нужно уладить вопросы личного характера.
Показать ещё примеры для «вопрос личного характера»...

personal matterпо личным причинам

A personal matter, sir.
По личным причинам, сэр.
A personal matter.
По личным причинам.
— It's a personal matter.
По личным причинам...
It's a personal matter.
По личным причинам.
What personal matters?
Что это были за личные причины?
Показать ещё примеры для «по личным причинам»...

personal matterличного характера

Oh, really, a personal matter?
О, правда, личного характера?
What kind of personal matter?
Какого личного характера?
If you've got a moment for another matter, a personal matter?
Есть ли у вас пара минут для другого вопроса? Личного характера?
I don't think our taxpayers should be paying for me to pursue a personal matter.
Не думаю, что наши налогоплательшики должны оплачивать мое расследование личного характера.
Candace's problem is a private, personal matter.
Проблема Кэндис частного, личного характера.