personal call — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «personal call»
personal call — личный звонок
Union business and personal calls, but no beepers... and not much in the way of cell numbers or payphones either.
Профсоюзные дела и личные звонки, никаких пейджеров... и ничего похожего на звонки на сотовый или телефон автомат.
Personal calls?
Личные звонки?
Personal calls are strictly prohibited on reception, but I think I did run through that with you earlier. Yeah.
Личные звонки строго запрещены на приеме, но я думала, мы это уже раньше с тобой обсудили.
And I think we can do it if we eliminate breaks, personal calls, and have everyone work through lunch.
И я думаю, что мы ее достигнем, если уберем перерывы, личные звонки и все будут работать в обед.
Monitoring his personal calls, his outgoing mail.
Проверяет его личные звонки, его почту.
Показать ещё примеры для «личный звонок»...
advertisement
personal call — личных
You get a bad personal call?
Личные неприятности?
While you're on your personal call, I finished the trends column.
Пока ты болтала на личные темы, я закончил рубрику о тенденциях.
Another thing, Mr. Ripois, You do know you may not use the telephone ... for personal calls.
И еще, месье Рипуа: вы знаете что рабочий телефон нельзя использовать в личных целях.
I know that I shouldn't use the phone for personal calls, but Marcos and me have become really good friends... for good.
Я знаю, что не могу использовать телефон в личных целях, но мы с Маркосом стали друзьями, настоящими друзьями.
Uh, I know how you feel about taking personal calls in the field, Doctor, but this is Breena.
Я знаю, как вы относитесь к личным разговорам во время работы, доктор, но это Брина.
Показать ещё примеры для «личных»...
advertisement
personal call — личный разговор
That's a personal call, is it?
Это личный разговор, так?
It's a personal call.
Это личный разговор.
That's a personal call with a friend!
Это личный разговор с другом!
I've asked you not to make personal calls on duty.
Я уже несколько раз просил тебя не делать личных разговоров во время смены.
— Personal call, Prue?
— Личные разговоры, Прю?