personal call — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «personal call»

personal callличный звонок

Union business and personal calls, but no beepers... and not much in the way of cell numbers or payphones either.
Профсоюзные дела и личные звонки, никаких пейджеров... и ничего похожего на звонки на сотовый или телефон автомат.
Personal calls?
Личные звонки?
Personal calls are strictly prohibited on reception, but I think I did run through that with you earlier. Yeah.
Личные звонки строго запрещены на приеме, но я думала, мы это уже раньше с тобой обсудили.
And I think we can do it if we eliminate breaks, personal calls, and have everyone work through lunch.
И я думаю, что мы ее достигнем, если уберем перерывы, личные звонки и все будут работать в обед.
Monitoring his personal calls, his outgoing mail.
Проверяет его личные звонки, его почту.
Показать ещё примеры для «личный звонок»...
advertisement

personal callличных

You get a bad personal call?
Личные неприятности?
While you're on your personal call, I finished the trends column.
Пока ты болтала на личные темы, я закончил рубрику о тенденциях.
Another thing, Mr. Ripois, You do know you may not use the telephone ... for personal calls.
И еще, месье Рипуа: вы знаете что рабочий телефон нельзя использовать в личных целях.
I know that I shouldn't use the phone for personal calls, but Marcos and me have become really good friends... for good.
Я знаю, что не могу использовать телефон в личных целях, но мы с Маркосом стали друзьями, настоящими друзьями.
Uh, I know how you feel about taking personal calls in the field, Doctor, but this is Breena.
Я знаю, как вы относитесь к личным разговорам во время работы, доктор, но это Брина.
Показать ещё примеры для «личных»...
advertisement

personal callличный разговор

That's a personal call, is it?
Это личный разговор, так?
It's a personal call.
Это личный разговор.
That's a personal call with a friend!
Это личный разговор с другом!
I've asked you not to make personal calls on duty.
Я уже несколько раз просил тебя не делать личных разговоров во время смены.
Personal call, Prue?
Личные разговоры, Прю?