личный разговор — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «личный разговор»

«Личный разговор» на английский язык переводится как «personal conversation» или «private conversation».

Варианты перевода словосочетания «личный разговор»

личный разговорpersonal conversation

— Кроме принятия заказов или разговоров о погоде, может, даже о бейсболе, ...вы помните первый, более личный разговор с ней?
— Other than taking food orders... ... ortalkingaboutthe weather, maybe even the Red Sox... ... doyourememberthe first more personal conversation with her?
Кажется, я здесь лишняя, это личный разговор.
It seems to me that I have nothing to do in this personal conversation.
Это был личный разговор.
That was a personal conversation.
В личный разговор о ...
Any personal conversation about...
— Я имею право на личный разговор.
— I'm allowed to have a personal conversation.
Показать ещё примеры для «personal conversation»...
advertisement

личный разговорprivate conversation

Это личный разговор, Нелли.
This here is going to be a private conversation, Nelly.
Ларри, это личный разговор.
Larry, this is a private conversation.
У нас был личный разговор.
We were having a private conversation.
Это становится личным разговором.
This just became a private conversation.
Тут у нас личный разговор.
This is a private conversation.
Показать ещё примеры для «private conversation»...
advertisement

личный разговорprivate

Ёто личный разговор.
Private.
Кейт, это личный разговор.
Kate, this is private.
Глупо, конечно — бедный хормейстер, мучимый амбициями, но это ведь личный разговор, только между нами.
See how even a poor choirmaster may suffer the itch of ambition, but these are private thoughts and this is a confidence between us.
Хоуп, не могла бы ты оставить нас одних? Это личный разговор.
Hope, can you please, leave us alone, this is private!
Это личный разговор.
It's private.
Показать ещё примеры для «private»...
advertisement

личный разговорpersonal call

Личные разговоры, Прю?
Personal call, Prue?
Это личный разговор, так?
That's a personal call, is it?
Это личный разговор.
It's a personal call.
Это личный разговор с другом!
That's a personal call with a friend!
Я уже несколько раз просил тебя не делать личных разговоров во время смены.
I've asked you not to make personal calls on duty.