perjury — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «perjury»

/ˈpɜːʤəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «perjury»

perjuryлжесвидетельство

It may be piffle in your book... but I say that breaking and entering, theft, perjury, impersonating a soldier... impairing the morals of a minor, jailbreak, with or without conspiracy... et cetera, et cetera, are not piffle!
В Вашей книге чепуха... а здесь кража со взломом, лжесвидетельство, он выдавал себя за солдата... совращение малолетних, побег из тюрьмы с заговором или без... и прочее, прочее, прочее. Не чепуха!
How much can I get for perjury?
Сколько мне могут дать за лжесвидетельство?
And are you aware, Mrs. Helm, that the penalty in this country for perjury is a heavy term of imprisonment?
И вам известно, миссис Хелм, что в этой стране лжесвидетельство карается длительным сроком тюремного заключения?
Whether she calls it Meineid or perjury, she lied. The only question is why.
Как бы она это не называла, майнайд или лжесвидетельство.
Let them try me for perjury, or an accessory, or... — Ready?
Пусть меня судят за лжесвидетельство или за соучастие или...
Показать ещё примеры для «лжесвидетельство»...
advertisement

perjuryлжесвидетельствовать

Like how to commit perjury?
Например, как лжесвидетельствовать?
To commit perjury?
И лжесвидетельствовать?
Perjury?
Лжесвидетельствовать?
You ready to commit perjury?
Ты готов лжесвидетельствовать?
Either way, he was gonna let me suborn perjury.
Так или иначе, он хотел, чтобы я позволил ему лжесвидетельствовать.
Показать ещё примеры для «лжесвидетельствовать»...
advertisement

perjuryложных показаний

Mr. Ikawa, is perjury a grave crime?
Икава-сан, дача ложных показаний — серьезное преступление?
No perjury charge. Nothing.
Нет больше ложных показаний, ничего нет.
Are you aware of the penalties for perjury, Miss Kline?
Вы знаете об ответственности за дачу ложных показаний, мисс Клайн?
It will be perjury.
Вы обвиняетесь в даче ложных показаний.
Mr Wendon, do you know the penalty for perjury?
Мистер Вендон, вам известно об ответственности за дачу ложных показаний?
Показать ещё примеры для «ложных показаний»...
advertisement

perjuryдаче ложных показаний

Objection, Your Honor! Andrews has been convicted of perjury on this matter.
Эндрюса и раньше ловили на даче ложных показаний.
In 84% of perjury cases, the subjects display common physical behaviors, and in 70% of those cases, they actually try to hide themselves.
В 84% случаев при даче ложных показаний, субъекты демонстрируют общую физическую модель поведения, и в 70% из этих случаев, они фактически стараются спрятаться.
You know you could be charged with perjury for lying in front of a jury?
Вы ведь знаете, что вас могут обвинить в даче ложных показаний прямо перед присяжными?
But you could at least charge him with perjury.
Но можно же обвинить в даче ложных показаний.
Case centers on a cop who was convicted of perjury for claiming he never saw something that happened right in front of his eyes.
Дело о копе, которого обвинили в даче ложных показаний, утверждавшего, что он не видел того, что произошло прямо на его глазах.
Показать ещё примеры для «даче ложных показаний»...

perjuryлжесвидетельствование

Then, Madam, you would commit perjury.
Тогда, сударыня, Вы бы совершили лжесвидетельствование.
Be aware that you may be called to stand trial for perjury.
Помните, что вас могут привлечь к ответу за лжесвидетельствование.
On the penalty for perjury.
О сроках наказания за лжесвидетельствование.
Do you, Samuel Aleko, swear under penalty of perjury that the following is true and correct?
Самуэль Алеко, клянетесь под страхом наказания за лжесвидетельствование, что будете говорить правду и только правду.
Witness tampering, suborning perjury.
Сговор со свидетелем, лжесвидетельствование