perhaps it is time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «perhaps it is time»

perhaps it is timeпора

Perhaps it is time to start.
Пожалуй, пора начать.
Perhaps it is time to strike.
Возможно, пора начать наступление.
Perhaps it is time for your father to meet his heir.
Может, пора твоему отцу подержать своего наследника.
Perhaps it is time to make you... a signatory on our bank accounts.
Возможно, пора сделать тебя нашим банковским представителем.
Perhaps it's time you explained about the dead seal we found.
Возможно, пора рассказать про мёртвого тюленя, которого мы нашли.
Показать ещё примеры для «пора»...
advertisement

perhaps it is timeпришло время

Perhaps it is time to consider...
Возможно, пришло время рассматривать...
Perhaps it is time to lighten his burdens.
Возможно, пришло время облегчить его бремя.
Perhaps it is time he chose a new name.
Возможно, пришло время выбрать ему новое имя.
Perhaps it is time for us to strengthen our ties with our ancestral homeland.
Возможно, пришло время укрепить связи с землей наших предков.
Perhaps it is time to lighten burden.
Возможно, пришло время облегчить бремя.
Показать ещё примеры для «пришло время»...
advertisement

perhaps it is timeнастало время

Perhaps it is time to place myself higher in concern...
Возможно, настало время подумать о себе.
Perhaps it was time for a little study break.
Пожалуй, настало время для небольшого перерыва между учебой.
Perhaps it's time I introduced you.
Похоже, настало время представить вас друг другу.
Perhaps it's time for a new high priest.
Пожалуй, настало время сменить первосвященника.
Perhaps it's time you took the poison for yourself.
Возможно, настало время тебе самому принять яд.
Показать ещё примеры для «настало время»...
advertisement

perhaps it is timeвозможно пришло время

Perhaps it is time that our culture adjusted to suit our new world.
Возможно пришло время нашей культуре приспособиться, чтобы соответствовать нашему новому миру.
Perhaps it is time to rejoin society, as you said.
Возможно пришло время вернутся в общество, как ты сказал.
Perhaps it is time to rejoin society.
Возможно пришло время, вернуться в общество.
And that's when Michael decided that perhaps it was time for a sick day.
И Майкл решил, что возможно пришло время взять отгул.
Perhaps it's time you knew.
Возможно пришло время рассказать тебе.
Показать ещё примеры для «возможно пришло время»...

perhaps it is timeвозможно

Perhaps it's time you moved into the men's dormitory.
Возможно, тебе пора переехать к взрослым мужчинам.
Kyle, perhaps it's time for you to go.
Кайл, возможно тебе лучше уйти
Perhaps it's time to go home.
Возможно, вам пора домой.
Perhaps it's time you beam on out of here.
Возможно, тебе пора исчезнуть отсюда.
Perhaps it's time for me to leave.
Возможно, мне пора идти.