perfect happiness — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «perfect happiness»

perfect happinessсовершенное счастье

Perfect happiness?
Совершенное счастье?
Perfect happiness.
Совершенное счастье.
Oh, by giving up absolute tranquillity and perfect happiness?
О, отказавшись от абсолютного покоя и совершенного счастья?
advertisement

perfect happinessсчастья

And if you drank the water, you were supposed to find true love and perfect happiness.
И если выпьешь оттуда воды, то найдёшь свою истинную любовь и счастье навсегда.
To begin perfect happiness at the respective ages of 26 and 18 is to do pretty well.
Нет ничего лучше, чем строить свое счастье в возрасте 26 и 18 лет.
— lf what? If you achieve a moment of perfect happiness?
Если ты достигаешь мгновения истинного счастья?
advertisement

perfect happinessполному счастью

Yes, at the moment The Lord came to me — and I realized that the perfect happiness is the release of God.
Да, это было в тот момент, , где Бог открыл Себя мне я понял, что полное счастье является избавление от Бога.
Like if we don't achieve perfect happiness, we've somehow failed.
Если не добиваешься полного счастья, то почему-то проигрываешь.
How everything changed from perfect misery to perfect happiness.
Как все вдруг изменилось от полного несчастья к полному счастью.
advertisement

perfect happinessсчастлива

«Then all anxiety was at an end, and they lived together in perfect happiness.»
"Все страхи остались позади," "и они жили долго и счастливо."
«Mizzi, you can't imagine the perfect happiness of our married life!»
Мицци, ты не можешь себе представить, насколько счастлива наша семейная жизнь!

perfect happinessабсолютное счастье

Why risk perfect happiness, Mulder?
Зачем рисковать абсолютным счастьем, Малдер?
"Perfect happiness!
Абсолютное счастье.

perfect happiness — другие примеры

Your questions are so difficult to answer, because — Look at that. Perfect happiness, unqualified bliss.
На ваши вопросы так трудно отвечать... торжество юной любви!
You find, in this life exempt from wear and tear and with no thrill in it other than these suspended moments, an almost perfect happiness, fascinating, occasionally swollen by new emotions.
И ты находишь в этой жизни, освобождённой от тягот и слёз, от всех волнений, связанных с ними, почти безграничное счастье, очарование, неожиданно усиливающееся новыми чувствами.
He knows perfect happiness, he goes evil.
Он познает истинное счастье, он становится злом.
Perfect Happiness
«ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ»