people all the time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «people all the time»

people all the timeвсё время

We lose people all the time.
Мы всё время теряем наших людей.
I talk to people all the time. Yeah, yeah.
Я все время разговариваю с людьми.
So... It's what I tell Asian people all the time.
Вот что я пытаюсь всё время объяснить азиатам.
I bribe people all the time, but I changed my mind.
Я все время всех подкупаю. Я просто передумал.
advertisement

people all the timeпостоянно

I mean, I can meet people. I meet people all the time.
Я и сама могу знакомиться, я постоянно с кем-нибудь...
No, we see it in street people all the time... dehydration, poor hygiene, prone to infection.
На улице это встречается постоянно... обезвоживание, плохая гигиена, склонность к инфекциям.
Well, three of us are in Glee Club, so we're pretty much sing to gay people all the time.
Что же, трое из нас состоят в хоре, так что мы практически постоянно поем для геев.
He's like «Yeah, I kill people all the time.»
"Да, убил. Постоянно кого-то убиваю.
advertisement

people all the timeвсеми этими людьми

You're around all sorts of people all the time.
Тебя постоянно окружают разные люди.
You can't just always threaten to fire people all the time.
Вы не можете постоянно угрожать людям увольнением
You meet a lot of people all the time and yet you feel... all alone.
Ты постоянно встречаешь множество людей и всё равно чувствуешь себя... совершенно одинокой.
You have to say sorry to all these people all the time.
Всё время приходится извиняться перед всеми этими людьми.
advertisement

people all the timeлюдей постоянно

We leave bullets in people all the time.
Мы оставляем пули внутри людей постоянно.
The key is to filter in new people all the time.
Необходимо проводить отбор новых людей постоянно
You know, I hear from people all the time that surgeons are cold and selfish people, and I have to tell you, from my experience, it couldn't be further from the truth.
Знаете, люди постоянно говорят, что хирурги холодные и эгоистичные, но я должен сказать Вам, судя по своему опыту, это очень далеко от правды.

people all the timeлюдях всё время

I chase the people all the time.
Я гоняюсь за людьми всё время.
You know, here I am trying to make you feel like you don't have to take care of people all the time, and look at you right now.
Да Знаешь, я здесь, пытаюсь заставить тебя почувствовать, что тебе не нужно заботиться о людях все время, и взгляни на себя сейчас.

people all the time — другие примеры

To hear her tell it, you'd think I was spilling things on people all the time.
И она теперь думает, что я обливаю посетителей постоянно.
— Step outside. — They abduct people all the time, man.
Пришельцы постоянно кого-нибудь воруют.
I talk to people all the time.
Я все время говорю с людьми.
You help people all the time.
Ты постоянно помогаешь людям.
You kill innocent people all the time, whenever it's convenient for you.
Твоя болезнь происходит от страха.
Показать ещё примеры...