людях всё время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «людях всё время»

людях всё времяall the time

Люди всё время врут, но кажется, ты всех превзошёл.
People tell lies all the time, but I think you tell them more than anybody else.
Люди всё время приходят меня навестить.
You know, people come to see me all the time, you know.
Люди всё время убивали друг друга за свою веру, мистер Сандерс.
People kill each other all the time over belief systems, Mr. Sanders.
Обычные люди всё время делают необычные вещи.
Ordinary people, they do extraordinary things all the time.
Люди всё время едут не туда.
People take off the wrong way all the time,man.
Показать ещё примеры для «all the time»...
advertisement

людях всё времяpeople always

Люди все время спрашивают меня. Знаю ли я Тайлера Дэрдена?
People always ask me if I know Tyler Durden.
И почему люди все время звонят во время ужина.
Why do people always call during dinner?
Люди все время пели и танцевали.
People always singing and dancing.
Люди все время говорят, «Твои деньги должны на тебя работать.»
People always say, «You should have your money working for you.»
— Нет, я просто думаю, что это случилось у подножья, потому что люди все время взбираются на него,
— No, I just think what's happened is at the bottom, Because people are always climbing up it,
Показать ещё примеры для «people always»...
advertisement

людях всё времяpeople

Да ладно, Рой, люди всё время тут болтают, ты же знаешь, как это бывает.
Oh come on Roy, people have been talking around here. You know how they do.
Люди все время спрашивают меня: "Ты правда никогда не снимал свой браслет?
People ask me... you never took the bracelet off?
Почему люди все время говорят «короче говоря»?
Why do people say «long story short»?
Мои люди все время будут рядом с ним.
My people won't leave his side.
Единственно что — людям всё время неймётся!
It's only that people are so nosy.