pencil skirt — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «pencil skirt»

На русский язык «pencil skirt» переводится как «юбка-карандаш».

Варианты перевода словосочетания «pencil skirt»

pencil skirtюбка-карандаш

I mean, a pencil skirt might work.
Вообще-то, юбка-карандаш может сработать.
I get the sense that a pencil skirt denotes power for her in a way that might be interesting.
И юбка-карандаш может интересным образом подчернкуть её силу.
Think fast,B. Pencil skirts or peplum?
Напряги мозги, Би. Юбка-карандаш или юбка-колокольчик?
I've almost got this, but, uh, what do you like better, the pencil skirt or the mini?
Я почти закончил, что вам больше нравится, юбка-карандаш или мини?
advertisement

pencil skirtюбку

I told her to wear the pencil skirt, the low heels, and that, like, preppy sweater thing.
Я сказала ей, чтобы одела юбку, туфли на низких каблуках, и, что-то, типа опрятного свитера.
Well, you loved my pencil skirt.
Ты влюбился в мою юбку.
I think he'd probably confess just to get back up that pencil skirt, and you could get a walk.
Он сознается в чем угодно, лишь бы снова получить доступ под эту юбку. А вы сможете спать спокойно.
God, I am packed into this pencil skirt.
Мне так стремно в этой юбке.
advertisement

pencil skirtузкая юбка

A couple of button-downs, a camisole, a blazer, a pencil skirt, stilettos, maybe a... no, no, not maybe, definitely open-toed.
Ну, пара строгих рубашек, камзол, пиджак, узкая юбка, шпильки, может быть, — Нет, нет, точно определенно с открытым носком.
But it might be a better look with it than a pencil skirt.
Она подойдет лучше, чем узкая юбка.
And I want to do a pencil skirt in this gorgeous print.
И узкая юбка из этой прекрасной ткани.
advertisement

pencil skirt — другие примеры

It was a pencil skirt, too.
Это была юбка в обтяжку, кстати.
Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't.
Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку нахаляву, но ты не станешь.
I put on pencil skirts every morning and I'm like, «Who are you?»
Я ношу юбку-карандаш каждое утром, я это типо «Ты кто такая?»
What's the deal with the meat grinder in the pencil skirt?
Что ты нашел в той курице?
Nobody puts a pencil skirt on — at 2:00 in the morning!
Никто не носит юбку-карандаш в два часа ночи.
Показать ещё примеры...