pearl — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pearl»

/pɜːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pearl»

На русский язык «pearl» переводится как «жемчуг».

Варианты перевода слова «pearl»

pearlжемчуг

Pearls are cold.
Жемчуг холодит.
Mon Dieu. The pearls, if they were to break....
О боже, жемчуг может разбиться.
Why did you bring the pearls?
Зачем ты взяла жемчуг?
You may keep the pearls.
Можешь взять жемчуг.
Do you like the pearls ?
Тебе нравится жемчуг?
Показать ещё примеры для «жемчуг»...
advertisement

pearlперл

I gotta think of Pearl.
Не могу не думать о Перл.
Pearl.
Пёрл!
Close the door, Pearl.
Закрой дверь, Перл.
Good-bye, Pearl.
Прощай, Перл.
Pearl ought to be very happy with Sam.
Она выходит за Сэма Пирса. Перл, должно быть, очень счастлива с Сэмом.
Показать ещё примеры для «перл»...
advertisement

pearlжемчужина

He found a pearl... that big.
Ему попалась жемчужина, огромная.
This is a wind pearl.
Это жемчужина против ветра.
The pearl of your harem, Guljan, has been kidnapped.
Жемчужина твоего гарема, Гюльджан, похищена.
Gentlemen, a little pearl washed ashore by the tide of war.
Господа, вот жемчужина, заброшенная сюда штормами войны.
A pearl among beans!
Жемчужина среди гороха.
Показать ещё примеры для «жемчужина»...
advertisement

pearlпёрл

For when the sun is low... and the cold wind blows across the desert... there are those of Indian blood... who still speak of Pearl Chavez... the half-breed girl from down along the border... and of the laughing outlaw... with whom she here kept a final rendezvous... never to be seen again.
Когда солнце опускается за горизонт, и холодный ветер завывает в пустыне, выходят те, в чьих жилах течёт индейская кровь, те, что всё ещё вспоминают Пёрл Чавес, девушку-полукровку и смешливую непокорность, с которой она покидала этот мир. Навсегда.
Pearl, who was herself a wild flower... sprung from the hard clay, quick to blossom... and early to die.
Но Пёрл и сама была прекрасным цветком, который рано расцветает, чтобы рано погибнуть.
Pearl, dear.
Пёрл, дорогая.
— Who? Pearl Chavez, our cousin. You remember.
Пёрл Чавес, наша кузина.
This is Pearl.
Это Пёрл.
Показать ещё примеры для «пёрл»...

pearlжемчужное

A pearl necklace?
Жемчужное ожерелье?
Pearl choker with a ruby pendant, seven rings, diamond bracelet with the clasp broken.
Жемчужное колье с рубиновым кулоном семь колец, бриллиантовый браслет со сломанной застежкой.
I was given a pearl necklace.
Мне подарили жемчужное ожерелье.
One, a white veil, two, a garter, three, a pair of white slippers, four, a pearl necklace, and finally, a wedding dress.
В первой— белая вуаль,во второй— пояс для чулок,в третьей— белые туфли, в четвёртой — жемчужное ожерелье, и, наконец, подвенечное платье.
Pearl Lake or something.
На Жемчужное озеро.
Показать ещё примеры для «жемчужное»...

pearlпёрл-харбор

I got a good friend, his father was killed at Pearl Harbor.
Отца моего друга убили в Пёрл-Харбор.
Built to avenge Pearl Harbor, she did.
Он был построен, чтобы отомстить за Перл-Харбор, и он отомстил.
The winner, Pearl Harbor!
Победитель Перл-Харбор!
Pearl have won three men!
Перл-Харбор, ставки — 3 к 1.
Pearl Harbor is there... And so is Texas.
Ну, Перл-Харбор там и Техас там.
Показать ещё примеры для «пёрл-харбор»...

pearlожерелье

He buys a pearl necklace and asks the jeweler to present it to her.
Он покупает ожерелье и поручает ювелиру передать его ей.
I shall neither become your mistress nor shall I ever wear those pearls.
Я никогда не стану вашей любовницей, и никогда не стану носить это ожерелье.
Make yourself attractive, wear your pearls.
Встретимся на концерте. Прихорошись. Надень свое ожерелье.
Last week, at an auction in Paris, I paid 300,000 francs for that same pearl necklace.
На прошлой неделе на аукционе в Париже я приобрел это ожерелье за 300 тысяч франков.
Celestine, show Mr. Poirot the pearls.
Селестина, покажи мистеру Пуаро ожерелье.
Показать ещё примеры для «ожерелье»...

pearlперламутровая

The color mother of pearl.
Перламутровая краска.
The color mother of pearl.
Перламутровая красочка.
Ooh, I love the pearl handle.
Мне нравится перламутровая рукоять.
Pearl grips.
Перламутровая рукоятка.
I'm thinking, pearl grips can't be too popular a choice.
По мне, так перламутровая рукоятка не самый явный выбор у гангстеров.
Показать ещё примеры для «перламутровая»...

pearlпэрл

Pearl and me used to have them same conversations before we got married.
Мы с Пэрл так же разговаривали, пока не поженились.
Her name was Pearl.
А ее звали Пэрл.
He who wrecked The Pearl last night, however... ..it is your brother come to find you, is it not?
Тот, кто разрушил «Пэрл» прошлой ночью, кстати... это твой брат пришел тебя найти, не так ли?
Pearl's waiting up for me.
Пэрл заждалась меня.
Pearl can't cook a steak like Billy Mandel.
Брось,твоя Пэрл не умеет так жарить стейки,как Билли Мэндэл.
Показать ещё примеры для «пэрл»...

pearlперл-харбора

I enlisted the day after Pearl Harbour.
Пошел добровольцем после Перл-Харбора.
Within half a year of Pearl Harbor, the Japanese controlled one of the largest teritorial empires in human history.
Через полгода после Перл-Харбора во власти японцев была чуть ли не крупнейшая территориальная империя за всю мировую историю.
Has to be in his office by 11:00 a.m. for a conference call with Admiral Mosley in Pearl Harbor.
Должен быть в своем офисе в 11 для конференции с адмиралом Мосли из Перл-Харбора.
Sir, we just got word from Pearl.
Сэр, с нами связались из Перл-Харбора.
After Pearl Harbor, they put them all in camps.
После Перл-Харбора их всех отправили в лагеря.
Показать ещё примеры для «перл-харбора»...