pay through the nose — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pay through the nose»

pay through the noseраскошелится

Oh, the Portal Authority's gonna pay through the nose for that tidbit.
Управление Порталов раскошелится, это точно!
I'll make them pay through the nose.
Им придется раскошелится!
I'm going to make them pay through the nose.
Я заставлю их раскошелиться.
advertisement

pay through the noseзаплатите бешеные деньги

Normally, we'd pay through the nose to be in business with a luxury brand like Cromwell and shoot in an estate like this.
Обычно мы бы заплатили бешеные деньги, чтобы сотрудничать с таким люксовым брендом, как Кромвелл, и снимать в подобное месте.
That's if you can afford one after you've paid through the nose for one of these frou-frou.
Вот что вам предстоит, если вы заплатите бешеные деньги за такую шуршащую модель.
advertisement

pay through the noseплатили бешеные деньги

You see, our husbands wanted to trade us in for younger trophy wives without having to pay through the nose.
Наши мужья захотели поменять нас на более молодых, но при этом не платить бешеные деньги.
People would pay through the nose for that.
Люди бы платили бешеные деньги за это.
advertisement

pay through the nose — другие примеры

Because I realise I'll have to pay through the nose for her.
Оказывается, я должен ей еще бешеные деньги.
Make him pay through the nose.
Сдери с него побольше.
I help him pretend, but make him pay through the nose. I make them all pay.
Я, конечно, подыгрываю, но ему это приходится в копеечку.
Other people have to pay through the nose.
Такова жизнь. Энди, тебе надо его увидеть.
«Paying through the nose, » on the other hand... continued to present problems.
Тем временем пахание носом продолжало давать о себе знать.
Показать ещё примеры...