patch me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «patch me»

patch meзаплатку

Um, maybe patch it?
Может, заплатку?
I'll patch it up next summer.
Я сделаю заплатку летом.
Shouldn't we go back on bypass and patch it?
Мы будем устанавливать шунт и заплатку снова?
We'll patch it.
Поставим заплатку.
Patch it?
Заплатка?
advertisement

patch meсоедините меня

Patch me through to Lipton.
Соедините меня с Липтоном.
Could you patch me into his radio?
Соедините меня по рации.
Patch me through... to the United Nations security secret meeting room.
Соедините меня... С секретным конференц-залом Совета Безопасности ООН.
Patch me through to the Department of Defense.
Соедините меня с Министерством Обороны.
Patch me through to that F-14.
Соедините меня с тем Ф-14.
Показать ещё примеры для «соедините меня»...
advertisement

patch meего подлатали

Docs patched him up pretty good.
Доктора хорошо его подлатали.
Now, them hill people patched him up, but he never did heal right.
Эти жители холмов его подлатали, но так и не вылечили до конца.
They've patched him up.
Они там его подлатали.
Don't worry, Marat, we're gonna patch you up, all right?
Нет волнуйтесь, Марат, мы вас подлатаем, ладно?
We're gonna patch you up real good now.
Сейчас мы вас подлатаем.
Показать ещё примеры для «его подлатали»...
advertisement

patch meзалатаешь меня

Just patch me up.
Просто залатай меня.
— Well, just patch me up.
— Ну, просто залатай меня.
They had to patch me up with bits of me thigh.
Им пришлось использовать кожу с бедра, чтобы залатать меня.
«Patch me up»? So are you going to...?
«Чтобы залатать меня»?
Now you figure you'll patch me up and buy you a ticket into heaven?
А теперь понял, что залатаешь меня и заслужишь себе билет на небеса?
Показать ещё примеры для «залатаешь меня»...

patch meсоединяю

Patching you through.
Соединяю, сэр!
Patching you through now, sir.
Соединяю, сэр.
All right, let's patch it through.
Отлично, соединяю.
Patch him through.
Соединяй.
Patch me through.
Соединяй.
Показать ещё примеры для «соединяю»...

patch meподключи

The Bureau can, and I can patch it through to the call.
Бюро сделает, а я подключу их при звонке.
When they're ready, I'll patch them in on the Polycom.
Когда будут готовы, я подключу их.
I said patch it in!
Я сказал подключи!
# Just you wait and see... # Patch it in.
Подключи телефон в эфир.
Contact the TSA and have them patch us into the airport security feeds.
Пусть управление транспортной безопасностью подключит нас к камерам в аэропорту.
Показать ещё примеры для «подключи»...

patch meсвяжите меня

Patch me through to 5553312, please.
Свяжите меня с 555 3312, пожалуйста.
Security, patch me throughto Officer Lou Welch.
Охрана, свяжите меня с офицером Луи Уэльшем.
Sheridan to C C. Patch me through to Garibaldi.
Шеридан командному центру. Свяжите меня с Гарибальди.
Patch me into the ambassador.
Свяжите меня с послом.
Patch me in to Green.
Свяжите меня с Грином.
Показать ещё примеры для «свяжите меня»...

patch meлатать их

— How am I supposed to patch it out here?
— И как я буду латать ее здесь?
Don't expect me to patch you up. Every time you break something.
Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь.
And I patched them up so they could go out and do it again.
А я их латал, чтобы они могли снова и снова этим заниматься.
I'm not going to patch you up again.
Больше я тебя латать не буду!
Patches us up, if necessary.
Латает нас, в случае необходимости.
Показать ещё примеры для «латать их»...

patch meтебя заштопаем

After you patched him up?
После того, как заштопал бы его?
I'm gonna patch you up, but if you try anything cute, you'll get a lot more than a blast of rock salt this time.
Я заштопаю тебя, но если попробуешь выкинуть что-то, в этот раз получишь больше, чем заряд соли.
We have to patch him up.
Надо его заштопать.
— Let's patch him up straight away.
— Давайте-ка заштопаем его прямо сейчас.
The doctors patched you up.
Доктора заштопали тебя.
Показать ещё примеры для «тебя заштопаем»...