passed over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «passed over»

passed overпроходит

— I just felt someone pass over my grave. — Right.
— Я чувствую, как кто-то проходит мимо моей могилы.
I'm pretty good at acting, so he just passes over me.
Я хорошо играю, и он просто проходит мимо.
And slowly the veil of death passes over the pale face...
И медленно завесой смерти проходит бледное лицо ...
One male passes over and fertilizes thousands.
Один самец проходит и оплодотворяет тысячи.
The crags will be filled when the comet passes over.
Свалка наполнится, когда будет проходить комета.
Показать ещё примеры для «проходит»...
advertisement

passed overпройдёт

We cannot pass over a mountain.
Мы не можем пройти по горе.
Let the energy pass over you, then simply direct it to where you want it to go.
Позволить энергии пройти по тебе, а потом направить её туда, куда тебе угодно.
When the train passes over, The pressure triggers it and the whole train goes flying.
Когда поезд пройдёт, давление сдетонирует это, и весь поезд взлетит на воздух.
I'll just lie quietly until it passes over.
Я лучше прилягу пока боль не пройдет.
Well, because in ancient Egypt God passed over the houses marked with the blood of a lamb.
Потому что в древнем Египте бог прошел мимо домов, помеченных кровью ягненка
Показать ещё примеры для «пройдёт»...
advertisement

passed overпролетал

Our pilot has just informed me that we are passing over the city of Dubuque, which might not mean much to most of you, but means a lot to one of our flyers today.
Наш пилот только что сообщил мне, что мы пролетаем над городом Дюбюк, что, возможно, мало что значит для большинства из вас, но многое значит для одного для из наших пассажиров.
We're just passing over Ilchester, then, Ellicott city,
Сейчас мы пролетаем над Илчестером, далее над Элликот-сити,
Attention, passengers, I know we're being hijacked, but I would be remiss if I didn't point out that we're presently passing over Yosemite National Park.
Внимание, пассажиры, я знаю, что мы в заложниках, но я не могу не сказать, что в настоящее время мы пролетаем над Национальным парком Йосемити.
Passed over this morning, you say?
Говоришь, пролетал этим утром?
Cause you've been passed over for promotion so many times you wanna show the bastards you're right!
Потому что ты столько раз пролетал повышения, ты хотел показать придуркам, что прав.
Показать ещё примеры для «пролетал»...
advertisement

passed overобошли

He was passed over.
Его обошли.
Not only were you passed over for an appointment which you took for granted, but you were forced to be the messenger of that decision as well.
Тебя не только обошли с назначением, в котором ты ничуть не сомневался, но и поручили МНЕ сообщить тебе эту новость.
He had been passed over for promotion at his old firm.
Его обошли с повышением на старой работе.
Last Christmas, Martin was passed over for Head of Sport and Craig broke his arm.
В прошлое Рождество, Мартина обошли в конкурсе на должность главы спорта, и Крег сломал руку.
But when Mr. Philips became Captain, Mr. Frewen felt passed over, so he attempted to frame him by placing the journal in his room.
Но когда мистер Филипс стал капитаном, мистер Фреуэн понял, что его обошли, и попытался подставить соперника, подбросив журнал в его комнату.
Показать ещё примеры для «обошли»...

passed overумер

Passed over?
Умер?
Beth and I have been working together for two years, since her husband passed over.
Мы с Бет работаем вместе два года, с тех пор как умер её муж.
I thought you might be interested in what he talked about before he passed over.
Вы должны быть заинтересованы в том, что он говорил до того, как умер.
HOW DID HE PASS OVER?
Да, в смысле, как он умер?
Your wife, she passed over recently.
Ваша жена... Она недавно умерла.
Показать ещё примеры для «умер»...

passed overперейти

What was identified by Hegel as the tendency of a concept to pass over into its own negation as the result of conflict between its...
Была определена Гегелем как тенденция концепции перейти в собственное отрицание в результате конфликта между его...
You play a part in his passing over into the spirit realm.
У вас своя роль в том как он должен перейти в мир духов.
— To help you pass over.
— Чтобы помочь тебе перейти.
Those under the Lich's power, their souls can't pass over.
Души тех, кто под властью Лика не могут перейти.
Usually it's because they've got some unfinished business with the living, something they need to do before they pass over into the spirit world.
Как правило, это потому, что у них остались незавершенные дела с живыми, то, что они должны сделать, прежде чем перейти в мир духов.
Показать ещё примеры для «перейти»...

passed overобходили

He could have hated Kirk, down through the years, blamed him for being passed over for promotion, blamed him for never being given a command of his own, correct?
Он мог ненавидеть Кирка все эти годы, винить его в том, что его обходили с повышением, в том, что ему так и не удалось стать капитаном звездолета.
Yeah, after being passed over like three times in a row.
После того, как его три раза обходили по службе.
Do you know how many times I've been passed over?
Знаете ли вы, сколько раз меня обходили?
He sees why some of you get picked and some of you get passed over.
Он видит, почему одних выбирают, а других обходят.
EVERY YEAR, SHE GETS PASSED OVER FOR A PROMOTION
Каждый год её обходят с повышением, каждый год.

passed overпролетел над

His plane just passed over New York.
Его самолет пролетел над Нью-Йорком.
Not one plane has passed over while we've been here.
Ещё не один самолет не пролетел над нами, пока мы находимся здесь.
I'll take a slow pass over that section, see if I can raise 'em.
Пролечу вдоль того отсека, попробую пробиться.
I can't believe I've been passed over for Long John Silver.
Невероятно. Я пролетел из-за Длинного Джона Сильвера.
I got passed over for the Chavez assassination.
Я пролетел с убийством Чавеза. (президенд Бразилии)