party to this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «party to this»

party to thisвечеринку

I sent you to the Bartok party to see what you could find.
Я тебя послал на вечеринку в Барток, что бы нашла там что нибудь.
Richard moved the Christmas party to the bar, due to the overflow.
Ричард перенес рождественскую вечеринку в бар, все должны прийти.
Madge Turner, she wants you to move the party to the Nixon Library.
От Мейдж Тернер, она хочет чтобы ты перенесла вечеринку в библиотеку Никсона.
Tonight, I'll crash their party to tell them I'll fight to rid England of their tyranny!
Сегодня вечером я испорчу им вечеринку заявлю им, что собираюсь освободить Англию от их тирании!
Well then, let's throw a party to celebrate!
Давайте устроим вечеринку!
Показать ещё примеры для «вечеринку»...
advertisement

party to thisпартия что-то

It was time for both parties to come together to secure the long-term future of Social Security.
Так что пришло время для обеих партий собраться вместе, чтобы обеспечить долгосрочную перспективу социального обеспечения.
We have been approached by the German Socialist Party to join forces.
Мы связались с Социалистической партией Германии, чтобы объединить силы.
You can't do it without a party to back you up.
Ты не можешь сделать это... без партии.
Did it take the Party to turn you into a housewife?
Партия из тебя горничную сделала?
In Paris there have been slogans... for the Party to go into hiding.
В Париже были призывы, чтобы партия ушла в подполье. Это правда?
Показать ещё примеры для «партия что-то»...
advertisement

party to thisв этом участвовать

How could you, a doctor, be a party to this?
Но как вы, врач, могли в этом участвовать?
And I, for one, would never be party to it.
И я не буду в этом участвовать.
I'm not going to be a party to this!
Я не собираюсь в этом участвовать!
— No. I won't be a party to this.
— Я не буду в этом участвовать.
I will not be party to your schemes!
Я не буду участвовать в ваших планах!
Показать ещё примеры для «в этом участвовать»...