partner in crime — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «partner in crime»

На русский язык «partner in crime» переводится как «сообщник по преступлению» или «преступный соучастник».

Пример. partner in crime // сообщником по преступлению

Варианты перевода словосочетания «partner in crime»

partner in crimeсообщником

You were my first partner in crime.
Ты был моим первым сообщником.
I want to be your partner in crime.
Хочу стать твоим сообщником.
Used them to set up accounts in the Caymans and to communicate with his partner in crime.
С их помощью открывал счета на Кайманах и общался со своим сообщником.
So where's this kid been all this time, and where did he meet his partner in crime?
Так где этот парень был всё время и где он познакомился с сообщником?
His partner in crime probably killed him.
Скорее всего, его убил его сообщник.
Показать ещё примеры для «сообщником»...
advertisement

partner in crimeпартнёры по преступлению

Partners in crime.
Партнеры по преступлению.
Partners in crime?
Партнеры по преступлению?
PARTNERS IN CRIME?
Партнеры по преступлению!
They were partners in crime.
Они были партнерами в преступлении.
Maybe they were partners in crime, Irwin turned on him,
Может они были партнёрами в преступлении, Ирвин повернулся к нему,
Показать ещё примеры для «партнёры по преступлению»...
advertisement

partner in crimeсоучастники преступления

After all, we both were partners in crime buried in history.
Но после всего, мы оба соучастники преступления, похороненного в прошлом.
We're not old war buddies. We're partners in crime, aren't we?
соучастники преступления.
We're partners in crime.
Мы соучастники преступления.
My grandfather is a partner in crime, he says. So I ate, slept, and studied with the stolen money, he says.
Он сказал, что мой дед соучастник преступления, что я ела, спала и училась на украденные деньги.
Um, Louise, this is Emily Thorne, my other partner in crime.
Луиза, это Эмили Торн. Другой мой соучастник преступления.
Показать ещё примеры для «соучастники преступления»...
advertisement

partner in crimeподельниками

They were partners in crime.
Они были подельниками.
Lapaz and Garza worked at the hotel together before they became partners in crime.
Лапаз и Гарза работали в отеле вместе перед тем, как стать подельниками.
He and Maria were partners in crime.
Они с Марией были подельниками.
So they were partners in crime.
Значит, они были подельниками.
I suspect there's irony at play there. They were partners in crime until Matches's testimony put Mr. Cupcake in a Blackgate Pen for ten.
Я подозреваю, что ирония ситуации в том, что они были подельниками до тех пор, пока Мэлоун не дал против него показания, которые отправили Кекса в тюрьму Блэкгейт на 10 лет.
Показать ещё примеры для «подельниками»...

partner in crimeсоучастники

I'm not your partner in crime here, okay?
Я не твой соучастник, понятно?
One day she's the love of my life, my little sidekick, my partner in crime.
Один день она — любовь моей жизни, мой маленький приятель, мой соучастник.
He's my best friend, my partner in crime.
Он мой лучший друг. мой соучастник.
Partners in crime.
Соучастники.
Babakov and Dalton were partners in crime.
Бабаков и Далтон — соучастники.
Показать ещё примеры для «соучастники»...

partner in crimeсообщница

My sweet little partner in crime.
Моя маленькая сообщница.
My partner in crime, bonjour.
— Моя дорогая сообщница. Бонжур.
— My new partner in crime.
— Моя новая сообщница.
If you're looking for your partner in crime, you might want to try central booking.
Если ты ищешь свою сообщницу, то лучше обратись в отделение полиции.
Oh, so now you're gonna share your plan with me now that I've arrested your partner in crime?
О, ты решил поделиться со мной своими планами теперь, когда я арестовал твою сообщницу?
Показать ещё примеры для «сообщница»...

partner in crimeнапарник

He just informed me your mother has a partner in crime, another witch.
Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак.
At work, my usual partner in crime was spending the summer with his grandparents.
Мой постоянный напарник с работы проводил лето с дедушкой и бабушкой.
If you're looking for a diabolical partner in crime, I suggest you look elsewhere.
Если тебе нужен напарник для твоих планов, поищи в другом месте.
Here's his partner in crime.
ј вот и его напарник.
I know you're his partner in crime.
Ты ведь его напарник.
Показать ещё примеры для «напарник»...