part time — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «part time»

«Part time» на русский язык переводится как «неполный рабочий день» или «частичная занятость».

Варианты перевода словосочетания «part time»

part timeнеполный рабочий день

Part time.
Неполный рабочий день?
I have spent the last year nannying full time, but with grad school, I can really only do part time.
Последний год я провела, сидя с детьми по полному рабочему дню, но поступив в аспирантуру, я могу брать лишь неполный рабочий день.
Yeah, Liz, the mother, works part time at the American Fine Art Gallery.
Да, Лиз, мать, работает неполный рабочий день в Американском музее изобразительного искусства.
I took a part time job at the Juicebar so I could kick my dad some rent.
Я устроился на неполный рабочий день в Juicebar и смогу немного платить отцу за аренду комнаты.
You've done a lot of part time jobs.
Вы выполняли много работы в неполный рабочий день.
Показать ещё примеры для «неполный рабочий день»...
advertisement

part timeполставки

Part time job, in the storehouse.
Полставки. На складе, или ещё что-нибудь.
Part time in the storehouse.
Полставки на складе.
Oh, well, I work at the wax museum part time.
Ну, я работаю на полставки в музее восковых фигур..
I work there part time.
Я там работаю на полставки.
Minimum wage, part time.
Минимальная зарплата, полставки.
Показать ещё примеры для «полставки»...
advertisement

part timeподрабатывает

She goes to work during the day, and work part time at the restaurant during the night.
Она работает днём и подрабатывает ночью в ресторане.
Where Yuki-chan works part time.
В кафе, где Юки подрабатывает.
There's this guy... Wayne Dobbs, 24. Works part time in a copy store.
Этому гаду, Уэйну Доббсу, двадцать четыре года, он подрабатывает в копировальном центре.
Besides, he works part time... so we don't have to pay the benefits.
Кроме того, он подрабатывает на пол ставки ... так что мы не должны платить ему пособие.
It looked like she was working part time at a restaurant
Похоже, она подрабатывает в ресторане.
Показать ещё примеры для «подрабатывает»...
advertisement

part timeнеполный день

Actually, you could live here... and go to the city college part time... and still get a job if you want.
Вообще-то, ты можешь жить здесь... и ходить в городской колледж на неполный день... и найти работу, если хочешь.
You worked part time.
Ты работал неполный день.
Quit my job and now working part time.
Уволилась с работы и теперь работаю неполный день.
She works part time so she can help her mum.
Она работает неполный день, так что может помогать своей маме.
Anyway, um, part time is perfect for us.
В общем, неполный день — это идеально для нас.
Показать ещё примеры для «неполный день»...

part timeподработке

Part time?
На подработке?
I think he's at his part time job.
Кажется, он сейчас на подработке.
You know, my old man worked there for 20 years, and he got me on part time to pay for this trip we're taking next month.
Знаешь, мой старик работает здесь 20 лет, и он мне нашел подработку, чтобы оплатить поездку в следующем месяце.
I bought one I've a part time job
Купил один. У меня есть подработка.
I told her you weren't in cause of the part time job.
Я сказала, что ты на подработке.
Показать ещё примеры для «подработке»...