полставки — перевод на английский

Варианты перевода слова «полставки»

полставкиpart-time

На полставки.
Just part-time.
Только на полставки.
Only part-time.
Вы знакомы с моей ассистенкой на полставки?
Have you met my part-time assistant?
О, дай угадаю. «Хочу быть рокером» или модель, работающий на полставки.
Let me guess. Wannabe rocker or part-time male model.
Бросишь работу или уйдешь на полставки, чтобы их воспитывать.
Quit working or work part-time until the first child is born.
Показать ещё примеры для «part-time»...
advertisement

полставкиpart time

Полставки на складе.
Part time in the storehouse.
Ну, я работаю на полставки в музее восковых фигур..
Oh, well, I work at the wax museum part time.
Я там работаю на полставки.
I work there part time.
Минимальная зарплата, полставки.
Minimum wage, part time.
Он работает на полставки, она продавец в магазине.
How's the company insurance? He works part time.
Показать ещё примеры для «part time»...
advertisement

полставкиpart-time job

Я подумывала продать почку, но Майкл предложил мне поработать на полставки в главном офисе.
I thought about selling a kidney, but Michael offered to get me a part-time job at corporate.
Я хочу работать на полставки.
I want a part-time job.
Сандрина добилась, чтобы с осени меня взяли на полставки.
Sandrine got me a part-time job for the next school year.
А когда мы вернемся, может, я выйду на полставки?
And then we get back I can maybe get a part-time job?
И потом, если я устраиваюсь на полставки в «Двойную Выхлопную»
Besides, if I'm going for that part-time job at Twin Exhaust,