parking lot — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «parking lot»
/ˈpɑːkɪŋ lɒt/Варианты перевода словосочетания «parking lot»
parking lot — на парковке
He had it coming, but next time will you please do it in the parking lot?
Он сам нарвался, но следующий раз разбирайтесь на парковке.
Tacy, I was talking to a fellow in the parking Lot.
Тейси, я тут с одним типом поговорил на парковке.
Right in the parking lot, outside K-Mart.
Прямо на парковке рядом с Кей-Март.
In a parking lot, you write it down.
На парковке запиши свое место.
He came up to Huey in a parking lot.
Он подошёл к Хьюи на парковке.
Показать ещё примеры для «на парковке»...
advertisement
parking lot — на стоянке
I was using this camper as a trick room in the parking lot.
Я обслуживала клиента в прицепном фургоне на стоянке.
Louis Palo was killed in the parking lot in Las Vegas.
Луи Пало был убит на стоянке в Лас-Вегасе.
Down there in the parking lot, in front of the hotel.
Там, внизу, на стоянке перед отелем.
You left your jacket in the parking lot.
Ты оставил пиджак на стоянке.
— See you in the parking lot.
— Увидимся на стоянке.
Показать ещё примеры для «на стоянке»...
advertisement
parking lot — на автостоянке
There was a woman who had been turning tricks in a camper... in the parking lot.
Там была девка, которая ублажала клиентов в прицепном фургончике на автостоянке.
And you can count on me waiting for you in the parking lot.
Ты тоже поймешь, чего я стою... Когда я дождусь тебя на автостоянке.
Three blocks over in the parking lot.
В трех кварталах, на автостоянке.
He found him in a parking lot in pacific heights.
Мы нашли его на автостоянке в Пасифик Хайтс.
Yesterday, Thursday, we find one of them in a parking lot dead as dust.
Вчера, в четверг, мы нашли одного из них на автостоянке мёртвым, мертвее не бывает.
Показать ещё примеры для «на автостоянке»...
advertisement
parking lot — автостоянка
I mean, why not the parking lot or her house?
Я имею ввиду, почему не автостоянка или ее дом?
This is the faculty parking lot at Mountainside High yesterday at 5:00 P.M.... no cars.
Это автостоянка преподавательского состава в школе Маунтинсайд вчера в 5:00 вечера машин нет.
Parking lot.
Автостоянка.
The parking lot, when you were bringing us back up here I— — I saw a rotter.
Автостоянка, когда вы нас вели сюда, я видел там гнилого.
So, we got a report that the Rocket Bowl parking lot is where the guns were changing hands.
Выяснилось, что автостоянка при боулинг клубе служила пунктом передачи оружия.
Показать ещё примеры для «автостоянка»...
parking lot — автостоянку
Would you drag me across the parking lot and put me in the trunk of your car?
Протащила бы меня через автостоянку и засунула бы в багажник своей машины?
So, a pickup truck is seen racing through a well-lit, empty parking lot.
Значит, грузовой автомобиль-пикап, видели мчащимся сквозь пустую автостоянку.
Uh, okay--okay, you have to go through the parking lot.
Ну, ладно. Хорошо. Вы должны пройти через автостоянку.
I'll check the parking lot.
Я проверю автостоянку.
You don't mean the parking lot, do you?
Ты имеешь ввиду не автостоянку,не так ли?
Показать ещё примеры для «автостоянку»...
parking lot — машину на парковке
Sean pulled over in a parking lot so I could throw up.
Шон поставил машину на парковке, чтобы меня вырвало.
Police spotted one in a parking lot outside an abandoned shipyard in Newport Harbor.
Полиция обнаружила одну машину на парковке рядом с заброшенным портом в Ньюпорт Харбор.
Remember what happened when you drove the car in the parking lot?
Помнишь, что случилось когда ты вела машину на парковке?
Mr. Kendall, tell us which car in the parking lot you were hoping to steal.
Мистер Кендалл, скажите, какую машину на парковке вы надеялись угнать.
He must've hit your car in the parking lot while he was leaving.
Наверное, он стукнул твою машину на парковке, когда уезжал.
Показать ещё примеры для «машину на парковке»...
parking lot — паркинг
I mean, host a car wash in the parking lot to help raise awareness?
Ну там, поработать мойщиком машин на паркинге — для повышения вашего уровня осведомлённости?
You have a camera on the parking lot?
Есть видеокамера на паркинге?
No, we're all going to the parking lot, but today meteorites.
— Не, мы на паркинге все собираемся, сегодня же метеориты.
Gomez Parking Lot.
Паркинг Гомес.
I got a notice that they're tearing down my building, putting up a fancy parking lot.
Я получил извещение, что они хотят снести мой дом... и возвести на его месте какой-то фантастический паркинг.
Показать ещё примеры для «паркинг»...
parking lot — автостоянки
I followed her here from the parking lot.
Я проследил за ней с автостоянки.
There are dudes drilling in the middle of a parking lot.
Парни пробурили середину автостоянки.
Real estate, hedge funds... parking lots.
Недвижимость, хедж-фонды... автостоянки.
Get one from the parking lot. We've got to get that plane out of there.
Возьми один с автостоянки Нам надо, наконец, достать самолет.
I'm not leavin' this motherfuckin' parking lot... till I find my wallet.
Я не уйду с автостоянки, пока не найду чёртов бумажник!
Показать ещё примеры для «автостоянки»...
parking lot — машину
Maybe it would be best if you wait in the parking lot.
Может, будет лучше, если вы подождете в машине?
They were preparing Olivia to say goodbye. And my husband was trying to calm my mother in the parking lot because she lost it.
Оливию готовили к прощанию, мой муж пытался успокоить мою мать в машине, потому что она билась в истерике.
So, tell me. What type of parking lot could you reliably expect to be unattended for an hour or so at a time?
Скажите, где бы вы спокойно оставили машину без присмотра на часок-полтора?
Found it at a motel parking lot off east grand.
— Сообщили, что нашли машину Джексон. Нашли у мотеля на Ист Гранд.
He trades his personal car for this one at the campaign parking lot, takes the ferry to the casino to meet Rosie.
Пересел со своей машины на одну из машин штаба. Добрался на пароме до казино, чтобы встретиться с Рози.
Показать ещё примеры для «машину»...
parking lot — парковочный
Is the parking lot possum back?
Парковочный опоссум вернулся?
Let me tell you what it is that attracts me to the parking lot business, yours in particular.
Я скажу, чем меня привлекает парковочный бизнес. Особенно ваш.
I've studied your books, and, you're not just in the parking lot business anymore.
Я изучил вашу бухгалтерию, теперь у тебя, не только парковочный бизнес.
Mariana: Not only am I well aware of our current parking lot crisis, but I'm already in talks with the Vice Principal to find overflow spaces — for all of our new students.
Я не только осведомлена о нехватке парковочных мест, но уже решаю вопрос с зам.директора о поиске дополнительных для новичков.
— out in that parking lot? — Yeah.
— на парковочном поле?
Показать ещё примеры для «парковочный»...