parallels the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «parallels the»
parallels the — параллельно
Pull up parallel.
Иди параллельно.
Simply that her mind process runs along a similar parallel to yours.
Просто, что её умственный процесс идёт параллельно с вашим.
So not everything runs parallel.
Значит не всё идёт параллельно.
Bring us parallel to whatever we find in there.
Расположите нас параллельно к тому, что мы там найдем.
There were two parallel doors facing the river.
Да, там было две двери, параллельно выходящие к реке.
Показать ещё примеры для «параллельно»...
advertisement
parallels the — параллели
Consider first, milord, on the 37th parallel... there are only a few places they could be.
Смотрите, милорд, на 37-й параллели не так уж много мест, где они могли бы находиться.
So where on the 37th parallel would they be captured by Indians?
Где же на 37-й параллели их могли взять в плен индейцы?
— On the 37th parallel.
— На 37-й параллели.
Could this be an Earth parallel development of some sort?
Может, эта планета развивалась в параллели с Землей?
We should be at the eastern parallel in a half an hour.
Мы будем на восточной параллели через полчаса.
Показать ещё примеры для «параллели»...
advertisement
parallels the — параллельная вселенная
Now that means that the parallel universe aspect of reality as described by quantum theory must apply to objects of all sizes — humans, stars, galaxies, everything.
Это означает, что параллельная вселенная аспект реальности, описанный в квантовой теории и должен применяться к объектам любого масштаба — людям, звездам, галактикам ко всему.
I mean, it could be a parallel dimension, or... maybe just some elaborate illusion.
Это может быть параллельная вселенная или... какая-то иллюзия.
I've been reading that book, the parallel universe book.
Я помню как читала эту книгу Параллельная Вселенная
Are we prepared to start telling civilians about the parallel Universe?
Разве мы готовы рассказать всем о существовании параллельной вселенной? Нет.
This is called the parallel universe déjà vu.
Дежавю параллельной вселенной.
Показать ещё примеры для «параллельная вселенная»...
advertisement
parallels the — провести параллель
Would either of you like to discuss the parallels between The Crucible and McCarthyism?
Кто-нибудь из вас может провести параллели между «Суровым испытанием» и Маккартизмом?
People might draw parallels.
Люди могут провести параллели.
There's parallels with other times in other countries, that hopefully won't play out more than this.
Здесь можно провести параллели с другими странами в разные времена, что даёт надежду, что мы не последуем их примеру.
I had imagined a parallel between the development of European conscience and chromosome activity.
Мне бы хотелось провести параллель между развитием европейского сознания и активностью хромосом.
We need the parallel to Obama.
Нам нужно провести параллель с Обамой.
Показать ещё примеры для «провести параллель»...