провести параллель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провести параллель»

провести параллельparallels

Нам нужно провести параллель с Обамой.
We need the parallel to Obama.
Кто-нибудь из вас может провести параллели между «Суровым испытанием» и Маккартизмом?
Would either of you like to discuss the parallels between The Crucible and McCarthyism?
Здесь можно провести параллели с другими странами в разные времена, что даёт надежду, что мы не последуем их примеру.
There's parallels with other times in other countries, that hopefully won't play out more than this.
advertisement

провести параллельyou make the connection

Вы, наверное, провели параллели.
You must've made the connection.
Как бы это ни было ужасно, но не думаю, чтобы кто-нибудь провел параллель с шуткой этого комика.
As horrible as this is, I don't think anyone has made this connection outside of this comedian.
Провели параллель.
You make the connection.
advertisement

провести параллельdrawn parallels

Люди могут провести параллели.
People might draw parallels.
— Так сказать, провести параллель.
Drawing parallels.
Ты, должно быть ,провел параллели.
You would have drawn parallels.
advertisement

провести параллель — другие примеры

Мне бы хотелось провести параллель между развитием европейского сознания и активностью хромосом.
I had imagined a parallel between the development of European conscience and chromosome activity.
Лучше провести параллель с видеоклипом «Express Yourself»?
Should I have gone with the «Express Yourself» video?
Ладно, я хотел провести параллель.
« »Okay,just thinking outside the box.
Зло у него в крови. И ты можешь провести параллели.
Something in his blood. maybe you can relate.
Хорошо и это... Проведет параллель с правдой, так что будет даже проще, но... просто сделай упор на рак, а именно — на страх и отчаяние.
Okay, and it's-— It's pretty much going to run parallel to the truth, which makes it easier, but, um... just make sure to really hit the cancer, really touch on the fear and despair.
Показать ещё примеры...