pants down — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «pants down»

На русский язык «pants down» переводится как «штаны опущены».

Варианты перевода словосочетания «pants down»

pants downштаны

I might make it if I could just get these doggone pants down. Wait a minute, hold it.
Главное успеть снять эти проклятые штаны.
Pull your pants down.
Снимай штаны.
— Pull your motherfucking pants down!
— Снимай свои засраные штаны.
— What ? pull your pants down !
Снять штаны!
Put your pants down, man.
Снимай штаны, мужик.
Показать ещё примеры для «штаны»...
advertisement

pants downспущенными штанами

Pictures of you and Matt Reynolds with your pants down?
Ваши фото с Мэтом Рейнольдсом со спущенными штанами?
They left me on the street with my pants down.
И они оставили меня на улице со спущенными штанами.
We got caught with our pants down.
Нас застигли со спущенными штанами.
Did you see michael with his pants down?
Ты видел Майкла со спущенными штанами?
He obviously caught you with your pants down, and now you want to...
Он безоговорочно поймал тебя со спущенными штанами, и теперь тебе хочется...
Показать ещё примеры для «спущенными штанами»...
advertisement

pants downспусти штаны

Take your pants down. Bend over.
Спусти штаны... и наклонись вперёд.
Pull your pants down.
Спусти штаны.
Luke. Luke, pull your pants down.
Люк, спусти штаны.
Now roll over, and pull your pants down, — because we're gonna take baby's temperature. — No.
А теперь повернись и спусти штаны, измерим, какая у малыша температура.
Yeah, he just pulled his own pants down?
Да, а он просто так спустил штаны?
Показать ещё примеры для «спусти штаны»...
advertisement

pants downврасплох

All to catch them with their pants down.
Все, чтобы застать их врасплох.
The kinship caught us with our pants down, and I, for one, am not about to let that ever happen again.
Родство застало нас врасплох, и, что касается меня, я не собираюсь попасться ещё раз.
You know, I get worried that, uh, our internals are being overly optimistic about our numbers, and I just don't want to get caught with my pants down.
Ты знаешь, я обеспокоен, что мои социологи дают слишком оптимистичный прогноз, и просто я не хочу, чтобы меня застали врасплох.
But listen, if an escaped panda wanders into traffic and I'm caught with my pants down, it's on you.
Но, если сбежавшая панда затеряется в пробке, и меня это застигнет врасплох, свалю все на тебя.
Turns out you're already looking for this Nomar guy and I'm caught with my pants down.
Оказывается, ты уже ищешь этого Номара, а меня застали врасплох.
Показать ещё примеры для «врасплох»...

pants downтрусы

And does Mr. Cheney pull his pants down, too?
— И мистер Чейни тоже снимал трусы?
But if I ever catch you with your pants down...
Но если я когда-нибудь ты поймешь с трусы ...
— Pull your pants down.
Снимай свои трусы.
And then he sort of got on top of me from behind and... ripped my pants down, and...
Потом он залез на меня сзади и...сорвал с меня трусы...и...
You pull your pants down, and you sit on someone's lap.
Снимаешь трусы и садишься к кому-нибудь на колени.
Показать ещё примеры для «трусы»...

pants downснимай штаны

Take my pants down!
Снимай штаны.
Okay, pants down. What?
Давай, снимай штаны.
Pants down.
Снимай штаны.
Pants down, bend over.
Снимай штаны, наклоняйся.
So from now on, anytime you got to cut one, you pull your pants down and you do it through this fart hole.
Так что отныне, когда вам приспичит, снимайте штаны и испускайте их в эту дырку для пука.
Показать ещё примеры для «снимай штаны»...

pants downбрюки

Take his pants down!
Стяните с него брюки!
Take his pants down.
Снимите с него брюки.
You think winston churchill ever had to pull his pants down And show his butt?
Думаете, Уинстону Черчиллю приходилось снимать свои брюки и демонстрировать свой зад?
He... tries to pull my pants down.
Он начал стаскивать с меня брюки.
Why don't you invite your pants down to your shoes so they can party?
Почему у вас брюки такие короткие, будто вы на вечеринку пришли?