pampers — перевод на русский

Быстрый перевод слова «pampers»

На русский язык «pampers» переводится как «подгузники».

Варианты перевода слова «pampers»

pampersбаловать

— Our pact. No pampering.
Наш уговор — не баловать.
No one will serve you or pamper you like you were at home.
Никто не будет прислуживать тебе или баловать, как было дома.
You know how much I like to pamper you and get you nice things.
Ты же знаешь, как сильно я люблю тебя баловать и покупать хорошие вещи.
You wave your hand and the rest of the world is supposed to pamper you!
Махнешь своей рукой и весь мир бросится тебя баловать.
I told you I was gonna pamper you.
Все. Я же говорил, что буду баловать тебя.
Показать ещё примеры для «баловать»...
advertisement

pampersпобаловать

The Paxau resort was the place to go on Talax for serious relaxation and some, uh, personal pampering.
Курорт Паксо — известное место на Талаксе, чтобы как следует расслабиться и э... побаловать себя.
We want to pamper you, so please let us.
Мы решили тебя побаловать, так уж позволь нам.
Let me pamper you.
Позвольте побаловать вас.
— He knew howto pamper himself.
— Он знал, как побаловать себя.
And sometimes I just feel like being pampered.
И, иногда, я просто хочу себя побаловать.
Показать ещё примеры для «побаловать»...
advertisement

pampersизбалованная

My sweet pampered favourite bride.
Моя милая избалованная невеста...
You heard her, you pampered lizard.
Ты слышал ее, избалованная ты ящерица.
He says that I'm spoiled and selfish... and pampered and thoroughly insincere.
Он говорит, что я испорченная, эгоистичная,.. ..избалованная и насквозь пропитанная лицемерка.
You're an insecure, pampered woman, accustomed to attracting men.
Вы неуверенная, избалованная женщина, привыкшая привлекать мужчин.
Now look... such a country requires not only men, who are real men, but also women, who are real women. Not pampered little dolls from rich homes.
Понимаешь, такая задача требует не только настоящих сильных мужчин, но и настоящих женщин, а не избалованных кукол из богатых домов.
Показать ещё примеры для «избалованная»...
advertisement

pampersпамперсы

Pampers, and some Clearasil, for when it gets bigger.
Памперсы и немного Клерасила, когда он станет побольше.
Stamp it nonprofit... pampers for refugees.
Отметка «не для продажи» памперсы для беженцев.
Pampers?
Памперсы?
Take 'Pampers', for instance and go to Hungary and take as much as you can, you'll sell it all.
Бери «Памперсы» и езжай в Венгрию, к примеру, и бери столько, сколько захочешь, ты всё равно всё продашь.
I'm thinking not even your crew would steal Pampers off the dock, right?
Полагаю даже твоя команда не станет воровать памперсы, верно?
Показать ещё примеры для «памперсы»...