pack animal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «pack animal»

/pæk ˈænɪməl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «pack animal»

На русский язык «pack animal» переводится как «грузовое животное» или «животное-носильщик».

Варианты перевода словосочетания «pack animal»

pack animalстадные животные

George, these women are pack animals.
Джордж, эти женщины — стадные животные.
But girls are like pack animals.
Но девушки — как стадные животные.
— Dogs are pack animals.
— Собаки стадные животные.
— Yeah, they're pack animals.
— Да, стадные животные.
advertisement

pack animalвьючных животных

They are pack animals, hell-bent on social domination.
Они вьючные животные, одержимые социальным доминированием.
Then, it's common to see pack animals laden with hives heading for Castilla.
Сейчас часто встречаешь нагруженых ульями вьючных животных, направляющихся в Кастилью.
advertisement

pack animalживотных

See, the wolves are pack animals, so the alpha, or leader, leaves scat for the rest of the pack to follow.
Понимаешь, волки— стайные животные, поэтому альфа или вожак, оставляет экскременты, чтобы стая следовала за ним.
They're just a bunch of good for nothing thugs, packed animals!
Это просто свора бандитов и животных.
advertisement

pack animalстаями

I'm not offended that they act like it's my responsibility to protect their rights to pick on the weak like pack animals or that we're supposed to support their freedom of speech when they don't give a fuck about yours or mine.
Меня коробит не то, что ди-джеи ведут себя так, будто я должен защищать их права, всей стаей набрасываться на тех, кто не может за себя постоять. И не то, что мы с тобой должны защищать право на свободу слова.
The gray wolf is a pack animal.
Серые волки живут стаями.

pack animal — другие примеры

Turn your head to the last pack animal.
Посмотри на последнюю навьюченную лошадь.
And your journey down to the plains, tied to the back of the pack animals... will not be as uncomfortable as the questions you'll be called to answer... concerning the evidence in here.
Вы отправитесь в путь вниз, в долину, будучи привязанными к вашим лошадям... но это будет маленьким неудобством по сравнению с тем, что будет... когда я представлю доказательство и вам придётся ответить на некоторые вопросы.
Because I'm not a pack animal!
Я не носильщик.
They're pack animals, and sometimes, she has to remind them who's boss.
Это стадные звери, и иногда ей приходится напоминать им, кто тут хозяин.
I'm a bit of a loner-— it's part of my charm-— but first and foremost, I'm a pack animal.
Я,— по сути своей, одиночка... это часть моего шарма... но в первую и главную очередь, я — стайное животное.
Показать ещё примеры...