oven — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «oven»

/ˈʌvn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «oven»

«Oven» на русский язык переводится как «печь» или «духовка».

Варианты перевода слова «oven»

ovenпечи

I opened the window... and I took the cake out of the oven, and then turned it off.
Я открыл окно... вытащил пирог из печи и выключил ее.
The stoves were manufactured by a well-known company which also specialised in baking ovens.
Печи были сконструированы хорошо известной компанией, специализацией которой были печи для пекарен.
I had to bake it in my soul and in my mind, like you might make bread in the oven.
И я должен был в себе, в своей душе, в своем уме приготовить эту штуку, как хлеб в печи.
My wife sends hot burecas straight from the oven.
Моя жена шлет тебе бурекасы, прямо из печи.
If only we had listened to that boy... instead of walling him up in the abandoned coke oven.
Если бы мы тогда послушали этого парня, а не стали его сжигать в заброшенной печи...
Показать ещё примеры для «печи»...
advertisement

ovenдуховку

Just put everything in the oven, Carl, on low.
Поставь всё в духовку, Карл, на маленький огонь.
Hey, do you want me to throw you in the oven?
Ты что, хочешь, чтобы я тебя засунул в духовку? — Ну, папа!
Pop it back in the oven, would you?
Поставьте его назад в духовку, хорошо?
Place the turkey in a pre-heated oven.
Поместите индейку в предразогретую духовку.
You pound it, slap it, you flip it up into the air put your toppings on, and you slide it into the oven.
Ты разминаешь тесто, шлепаешь его, подбрасываешь в воздух сверху кладешь начинку, и ставишь в духовку.
Показать ещё примеры для «духовку»...
advertisement

ovenпечку

With the tomato, you take an egg and put them together, put it in the oven, three minutes.
Вместе с помидором берешь яйцо, собираешь вместе. Положи это в печку и через 3 минуты будет отменная шакшука.
When I was your age, I wanted a child-sized electric light bulb oven.
Когда я была в твоем возрасте, я хотела игрушечную электрическую печку.
With the... money i was going to use to buy that oven.
Теми деньгами, на которые я хотел купить новую печку.
Then you disconnect the oven and gas supply pipe from the outlet of the thermostat?
Затем ты отключаешь печку и газовую трубу от соответствующего разъема термостата?
Get a press release together and bung it in the oven.
Подготовьте вместе пресс-релиз и кидайте в печку.
Показать ещё примеры для «печку»...
advertisement

ovenплиту

You can fix your own oven.
Почини плиту, и будем жрать что-нибудь другое.
Simon, he gave her our oven!
Симон, он ей отдал нашу плиту!
Hurry up, Magali, turn off the oven!
О, печенье! Магали, выключи плиту!
I might have a sugar coochie, but I paid for that oven.
Киска у меня, может, и сахарная, но я сама заплатила за эту плиту.
I use my oven as a dresser.
Я использую свою плиту как тумбочку.
Показать ещё примеры для «плиту»...

ovenмикроволновку

Mi... Microwave Oven.
Май... закинем в микроволновку.
And during that same robbery, The thief also took this microwave oven.
А вместе с ней вор унес и эту микроволновку.
At least tell me you put the plates in the oven?
Ну хоть тарелки-то в микроволновку можешь поставить?
Just remember when you take the lasagna out, to turn off the oven.
Просто не забудь выключить микроволновку, когда возьмешь оттуда лазанью.
— Since when? I'm savin' for one of those new microwave ovens I've been readin' about.
... ...Коплю на микроволновку, как везде пишут...
Показать ещё примеры для «микроволновку»...

ovenприхватки

Oven mitts?
Прихватки?
Oven mitts, smoke alarm.
Прихватки, пожарная сигнализация.
Shawn, these are oven mitts.
Шон, это прихватки.
Hooked on their oven mitts.
Подсел на их прихватки.
Oven mitts.
Прихватки.
Показать ещё примеры для «прихватки»...

ovenтостер

What did the toaster oven ever do to you?
Что такого сделал тебе тостер?
Toaster oven?
Тостер?
Once when you were a boy, you blew up a toaster oven with your mind simply because of an irrational hatred of raisin toast.
Однажды, когда ты был маленьким, ты взорвал тостер силой мысли Просто из-за необъяснимой ненависти к хлебу с изюмом.
The winner gets a free toaster oven.
Победитель получает бесплатный тостер.
You have a toaster oven.
У тебя есть тостер.
Показать ещё примеры для «тостер»...

ovenухватку

Pam, you can steal the oven mitt now.
— Пэм, теперь ты можешь украсть ухватку.
Now, you can steal the oven mitt, the old shirt or the shower radio or pick a new gift.
Да. Теперь ты можешь украсть ухватку, старую рубашку или радио для душа или выбрать новый подарок.
You can either pick a new gift or you can steal somebody else's gift that they've already gotten, like the oven mitt.
Можешь либо выбрать новый подарок, либо украсть у кого-нибудь подарок, который им уже подарили, например, ухватку.
I'll take the oven mitt.
Я возьму ухватку.
An oven mitt?
Ухватка?

ovenна жаровню

Do you know how to use a Dutch oven?
Ты знаешь, как пользоваться жаровней?
It would have to be some kind of super Dutch oven.
Это должна быть какая-нибудь супер гигантская жаровня.
Let me do my «Dutch Oven» bit!
Позвольте показать кусок из «Голландской жаровни»!
And I want the citrus slicer, and the nut chopper, and throw in the dutch oven and the cheese grater.
И резку для цитрусовых, и орехокол, и еще запишите жаровню и тёрку для сыра.
When I say, «rare,» I mean just let it look at the oven in terror, then bring it out to me.
Я имею в виду, достаточно, чтобы он со страхом посмотрел на жаровню. И можете подавать его сюда.