ovation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ovation»

/əʊˈveɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «ovation»

ovationовации

Listen to that roaring ovation!
Вы слышите — какие овации!
Actually, it was a standing ovation.
Вернее... это были бурные овации.
How about you give me a standing ovation?
А как насчёт стоячей овации?
Anyway, the coach of the French team, Yves Gluant came out for his customary ovation.
Как бы там ни было, тренер французской команды, Ив Глюа появился перед толпой под привычные овации.
No, I would wait till he is right in the middle of a big old standing ovation.
Нет, я бы дождался момента, когда он бы стоял на сцене и слушал овации.
Показать ещё примеры для «овации»...
advertisement

ovationаплодировали

I got a standing ovation ...
Все аплодировали стоя ...
This is from Buddy. He wanted you to have a standing ovation.
Это от Бадди. он хочет что бы тебе аплодировали стоя.
Because first of all I was trying to make her laugh which is a nice thing to do and second Roseanne Barr got a standing ovation when she sang. To not say anything would have been patronizing. So you get it!
Ну, во первых, я хотел чтобы она улыбнулась, а это само по себе хорошо, и , во вторых, когда пела Розанна Барр и ей аплодировали стоя ты был снисходителен.
We got a standing ovation. I know.
Нам аплодировали стоя.
When he went and did his stand-up comedy routines he started getting standing ovations and no body was heckling him.
А когда он выступал со своими сценками, ему аплодировали стоя, и никто больше не пытался его задеть.
Показать ещё примеры для «аплодировали»...
advertisement

ovationстоя

I so want to give you a standing ovation right now.
Я очень хочу поаплодировать тебе стоя сейчас.
Standing ovation?
Апплодируешь стоя?
So you can give me a standing ovation and embarrass me?
Чтобы апплодировать стоя и смущать меня?
The whole pub gave you a standing ovation.
Весь паб аплодировал тебе стоя.
You'll get a standing ovation.
Аплодировать будут стоя.
Показать ещё примеры для «стоя»...
advertisement

ovationаплодисменты

Standing ovation.
Аплодисменты.
Thank you for that screaming ovation.
Спасибо за бурные аплодисменты.
An ovation.
Аплодисменты.
[Ovation]
[Аплодисменты]
— Thunderous ovation.
— Гром аплодисментов.
Показать ещё примеры для «аплодисменты»...

ovationаплодируют стоя

— Standing ovations?
Аплодируют стоя?
And it is a standing ovation.
Зрители аплодируют стоя.
The robot he created got a standing ovation in the conference.
Весь конгресс стоя аплодировал его роботу! А у меня есть только бестолковый чурбан!
I know it's not easy for an audience to give standing ovation.
Я знаю, что это нелегко для вас, аплодировать стоя.
Standing ovation.
Когда вы аплодируете стоя.