овация — перевод на английский
Варианты перевода слова «овация»
овация — standing ovation
Вернее... это были бурные овации.
Actually, it was a standing ovation.
Не хочу хвастаться... но мой Зад вызвал бурю оваций.
Not to toot my own horn, but my Bottom received a standing ovation.
Посмотрите, уже начались овации стоя.
Look, a standing ovation already.
Нет, я бы дождался момента, когда он бы стоял на сцене и слушал овации.
No, I would wait till he is right in the middle of a big old standing ovation.
Стоячая овация и пять вызовов на бис!
Five curtain calls and a standing ovation.
Показать ещё примеры для «standing ovation»...
овация — ovation
Вы слышите — какие овации!
Listen to that roaring ovation!
А как насчёт стоячей овации?
How about you give me a standing ovation?
Как бы там ни было, тренер французской команды, Ив Глюа появился перед толпой под привычные овации.
Anyway, the coach of the French team, Yves Gluant came out for his customary ovation.
А я был во время овации под сценой.
I spent the ovation hiding under the stage.
Это овация.
Ohhhh. It's ovation.
Показать ещё примеры для «ovation»...
овация — applause
Приветствия, овации, рукопожатия — многие мечтали... об этой минуте.
A warm welcome, applause... a handshake and a moment that many... have dreamed of.
Еще бабах! Не надо оваций! Вокруг дома погляди!
Strike! Strike again... No need to applause!
Не надо оваций!
No need to applause!
Овации дурманили тебе голову с тех пор, как ты взошёл на сцену в средней школе.
You have been an applause junkie ever since you first set foot on a grammar school stage.
Я ожидала небольшой овации, ну да ладно.
Okay, I was actually expecting a little applause there, but whatever.
Показать ещё примеры для «applause»...
овация — cheer
Бурей оваций и метелью серпантина...
With a storm of cheers and a blizzard of ticker tape...
Господа, не нужно оваций!
No cheers, gentlemen!
АПЛОДИСМЕНТЫ, ПЕРЕХОДЯЩИЕ В ОВАЦИЮ
APPLAUSE AND CHEERS
Это мои овации такое натворили?
Did my cheering do that?
Вялые овации!
That feeble cheering.
Показать ещё примеры для «cheer»...
овация — applaud
Настало время для оваций.
The moment to applaud would be now.
Не надо оваций.
Don't applaud me.
Дамы и господа, я посвящаю эти овации трагической гибели сэра Хоя.
Ladies and gentlemen... you've just applauded the tragic death of Sir Hoy.