out of view — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of view»

out of viewвне поля зрения

Our robbers wait just out of view of the security cameras until someone comes out, then they go in.
Грабители дожидаются вне поля зрения камеры слежения, пока кто-то не выходит, и тогда входят.
To add further insult, I suspect he will have disposed of the body just out of view of what he knew would be your crime scene perimeter.
Для дополнительного оскорбления, я подозреваю, что он избавился от тела вне поля зрения там, где он знает будет ваше место перступления.
There's too many areas out of view.
Там слишком много зон вне поля зрения.
I'm out of view.
Я вне поля зрения.
advertisement

out of viewот посторонних глаз

Of the other six, only one has a structure large enough to get that stolen helicopter out of view, under construction.
Среди оставшихся 6 только одно подходит по размерам для украденного вертолёта, скрыто от посторонних глаз, и на ремонте.
— Hello. Keep it out of view until the convention speeches actually start.
Пока не начнется выступление... спрячьте ее от посторонних глаз.
advertisement

out of viewне видно

He'd disappear out of view.
Его тогда вообще не будет видно.
Suspects out of view.
Тех типов не видно.
advertisement

out of viewв кадр

Out of view?
За кадром?
If Travis and Gellar did this, they were out of view.
Если это и были Трэвис и Геллар, то в кадр они не попали.

out of view — другие примеры

Best to keep out of view till you know they're not villains, eh?
Лучше не попадаться им на глаза, пока не узнаешь, что они не злодеи.
I'm keeping both of you out of view. So I'm locking up this car.
Не хочу, чтобы кто-нибудь вас видел, я закрою этот вагон.
Oh, and try to stay out of view of the 200 million cameras that the government has access to, 'kay?
И еще, держитесь подальше от 200 миллионов камер, к которым у правительства есть доступ, ясно?
You should stay here, inside, out of view.
Ты должна оставаться здесь, внутри, подальше от глаз.
HE'S WALKING TO THE RESIDENCE RIGHT NOW, AND NOW, HE'S OUT OF VIEW. MISSION ACCOMPLISHED.
Он заходит в свой дом, и вот он скрылся из вида.
Показать ещё примеры...