out of the garbage — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of the garbage»

out of the garbageиз мусорного ведра

In my family we used to eat out of the garbage all the time.
В нашей семье мы все время едим из мусорного ведра.
You could eat straight out of the garbage.
Потому что если тебе удобней есть из мусорного ведра, пожалуйста, не стесняйся.
Oh, yeah, all guys say that, and then, your cat bats around one tampon out of the garbage can, and all of a sudden,
Ага, все парни так говорят, а потом кошка притаскивает тампон из мусорного ведра, и внезапно
advertisement

out of the garbageв мусорном баке

He said all I had to do was get a tire iron out of the garbage can by the third hole and drop it into Mr. Rybak's bag.
Он сказал, что все, что я должна сделать, это достать железяку из мусорного бака на третьем переулке и подбросить в сумку мистера Рэйбака.
Maybe if you spent your time selling merchandise instead of trolling for phone numbers, you wouldn't be flat broke and living with your mother, and be forced to pick leftovers out of the garbage so that you can eat.
Может быть, если бы ты занимался продажами вместо выманивания телефонных номеров ты не был бы гол как сокол, и не жил со своей матерью и тебе не пришлось бы... ковыряться в мусорных баках в поисках еды.
I'd rather dig eggshells out of garbage cans than pry information out of you.
Лучше рыться в мусорном баке, чем вытаскивать из тебя сведения.
advertisement

out of the garbageиз мусорных

You used to eat out of garbage cans.
Ты обычно питаешься из мусорных баков.
You've never slept in the street before. You've never eaten out of garbage cans. You're used to a hearty breakfast.
Вы никогда раньше не спали на улицах, не ели из мусорных баков.
advertisement

out of the garbageиз мусорного бачка

The other day, I was eating out of a garbage can.
Вчера я ел из мусорного бачка.
I've eaten out of the garbage before.
Я тоже ел раньше из мусорного бачка.

out of the garbage — другие примеры

You can't keep a country eating scraps out of garbage pails.
Нельзя, чтобы вся страна питалась на мусорных кучах.
I'm getting out of this garbage shack.
Я убираюсь из этой дыры.
Who said you could get out of the garbage?
Кто сказал, что ты можешь выйти из ящика?
Beats the hell out of this garbage I'm readin'.
Для каждого найдётся девчонка.
Picking trash out of garbage cans to prove who was loyal and who wasn't?
Копались в грязном белье, выясняя кто лоялен, а кто нет?
Показать ещё примеры...