out of the army — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out of the army»
out of the army — из армии
Since he got out of the army, he acts like a hoodlum.
Вот болван. С тех пор, как вернулся из армии, с ним нет никакого слада.
Oh, something he said yesterday about getting out of the Army, coming back to England to the woman he loved.
Он упоминал об этом вчера, когда рассказывал о том, как уволился из армии, и вернулся в Англию к женщине, которую любил.
Straight out of the army into the police academy.
Прямо из армии в полицейскую академию.
I... when I got out of the army, the job I had lined up was gone.
Я... когда я вернулась из армии, работы, которую я нашла уже не было.
Not after he got out of the army.
С тех пор, как уволился из армии.
Показать ещё примеры для «из армии»...
advertisement
out of the army — выгнали из армии
Mine got me kicked out of the army.
Из-за моей меня выгнали из армии.
My brother's been kicked out of the army.
Моего брата выгнали из армии.
It's your fault I got kicked out of the army.
Это из-за тебя меня выгнали из армии.
That's why they kicked him out of the army — caught him rifling through the filing cabinets ferreting out secrets.
Поэтому его выгнали из армии — застукали рыскающим по шкафам и разнюхивающим секреты.
I gave you the Glee Club because you were lost; you just got dumped by your girlfriend; you flunked out of the army;
Я позволил тебе руководить хором, потому что ты был растерян, тебя только что бросила девушка, тебя выгнали из армии.
Показать ещё примеры для «выгнали из армии»...
advertisement
out of the army — ушёл из армии
So when I got out of the army, I was lost.
Когда я ушел из армии, Клара, я был в растерянности.
— Jake? He's out of the army?
Он ушел из армии?
He's out of the army now.
Он ушел из армии.
They just thought that they were just gonna get out of the army and live happily ever after?
Они думали,что если просто уйдут из армии то будут жить долго и счастливо?
I made so much money in the trenches that I was able to bribe the generals, who didn't normally give a fiddler's fart about the Irish, to let me out of the army, and off I went to Paris,
И я могу поиметь столько денег с англичан, ... чтосмогуподкупитьгенералов, которые плюют на ирландцев. Я уйду из армии и поеду в Париж.
Показать ещё примеры для «ушёл из армии»...