out of charity — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of charity»

out of charityиз жалости

— I took her in out of charity.
— Я взяла её из жалости.
I've kept you and your layabout son out of charity, but you asked for it this time. Be gone at the end of the month.
Я держал вас и вашего бездельника сына из жалости, но но мое терпение лопнуло, уходите в конце месяца.
advertisement

out of charityиз милости

My father gave you shelter out of charity.
Мой отец тебя из милости приютил.
I ain't here out of charity;
Я здесь не из милости;
advertisement

out of charityиз милосердия

If one amongst us sought execution martyrdom instead of the one being burned at the stake, out of charity...
Если бы кто-то из нас пошёл на жерту на муки вместо того, кого сожгли, из милосердия...
You know, I don't wanna win out of charity.
Не надо. Я не хочу побеждать из милосердия.
advertisement

out of charity — другие примеры

Do it out of charity.
Сделай это из сострадания.
You do as we say. They did not take us out of greed, but out of charity.
Они забрали нас не из жажды выгоды, они хотели помочь нам.
We took him out of charity.
Мы проявляем милосердие.
In and out of a charity dinner in 36 minutes.
Пробыл на благотворительном вечере 36 минут.
I remember one day a vintager gave us a bunch of grapes out of charity.
Я помню, как однажды сборщик винограда дал нам гроздь винограда в качестве милостыни.