our own house — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «our own house»
our own house — мой дом
Why should he walk out of his own house and all the way around the corner... just to get back to where he started from?
Зачем выходить из дома... и, сделав круг, возвращаться обратно?
I've tried so hard to keep it within these walls, in my own house.
Я старался, чтобы слухи не просочились за стены дома.
Here I have the most beautiful girl in all England in my own house... and you let her get away from me.
Боже мой, Дживс, в мой дом пришла такая красивая девушка, и вы позволили ей уйти!
I own the house.
Это мой дом.
We own this house.
Это наш дом.
Показать ещё примеры для «мой дом»...
advertisement
our own house — моём собственном доме
And you dare try to reform her in here, you've come to oppose me in my own house!
И ты осмеливаешься приставать к ней, ты бросаешь мне вызов в моем собственном доме!
No red indian's going to talk to me like that in my own house.
Краснокожие не смеют разговаривать со мной так в моем собственном доме.
Mind you, I have my own house... with water, electricity, bottled gas, every convenience.
У меня есть собственный дом со светом, водой, газом. У меня есть всё необходимое. И даже термометр.
A woman, 56 years old, all her life she had her own house.
Женщина, ей 56 лет, Катерина. Всю жизнь у нее был собственный дом.
What people ought to do is get outside their own house and look in for a change.
Прежде всего люди должны выйти из своего собственного дома и посмотреть на себя со стороны.
Показать ещё примеры для «моём собственном доме»...