other women — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «other women»

other womenдругих женщин

You are so not like other women.
— Вы ведь не похожи на других женщин.
What about those other women I was talking about?
Что насчет тех других женщин, о которых я говорил?
Why should you be different from any other woman?
Ты ведь не отличаешься от других женщин?
I phone one of those awful dives where you surely torture other women.
Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин.
There were no other women before.
Я не знал других женщин.
Показать ещё примеры для «других женщин»...
advertisement

other womenдругими девушками

But you know that I am married and got two kids. I am not like the other women in the neighbourhood.
Ты,конечно красавчик,но ты знаешь,что я замужем и у меня двое детей,но если хочешь, можешь сделать со мной тоже,что и с другими девушками нашего района...
He never showed interest in other women.
До настоящего времени он не интересовался другими девушками, кроме меня.
I can still talk to other women, right?
Но я всё ещё могу общаться с другими девушками, так ведь?
I promised her I was done with other women.
Я обещал ей, что я покончил с другими девушками.
seeing yourself with other women.
Встречаться с другими девушками.
Показать ещё примеры для «другими девушками»...
advertisement

other womenещё одна женщина

Some other woman came looking for her too.
Ещё одна женщина приходила — искала её.
There is one other woman in my life.
Есть еще одна женщина в моей жизни.
Rebecca Jones, the other woman in my class?
Ребекка Джонс, еще одна женщина в моем классе.
Other women, and there are others, either haven't come forward — or weren't able to ID him. — Without you, we have no case.
Еще одна женщина, и еще многие другие женщины, с которыми может случится то же самое и которые опознать его уже не смогут.
dad said there was one other woman in town who flirted with him--the waitress at the diner.
Папа сказал, что с ним заигрывала еще одна женщина -— официантка в столовой.
Показать ещё примеры для «ещё одна женщина»...
advertisement

other womenдругих баб

Besides, you valiantly amused yourself with scores of other women.
И развлекался не щадя живота своего с десятком других баб.
Oh, I go to the bathroom and you start picking up other women?
Стоило мне отлучиться, и ты уже клеишь других баб?
All his other women.
Из-за его других баб.
He's out banging other women with a club while she's home getting the mastodon smell out of the carpet.
Пока он где-то лупит других баб дубиной она пытается вывести из ковра запах мастодонта
You gradually become able to look at other women with your wife, and that's awesome, as if she's your buddy.
Приходишь к ситуации, что вы с женой вместе обсуждаете других баб, но не так, как это с твоим лучшим другом,
Показать ещё примеры для «других баб»...

other womenвторой женщины

Howard: I was hired by an FM rock station, DC 101, and that's when I met the other woman in my life.
Я был нанят Рок — станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
Yeah, well, I need to stop feeling like the other woman.
Да, ну а мне надо прекратить чувствовать себя второй женщиной
My daughter and that other woman have no rights?
А у моей дочери и этой второй женщины не было прав?
Any I.D. on the other woman?
Установили личность второй женщины?
So he divorced his wife and he's been with this other woman for 22 years and they're insanely happy.
И он развелся со своей женой и он прожил с той второй женщиной 22 года и они безумно счастливы.
Показать ещё примеры для «второй женщины»...

other womenлюбовница

But, girls, what about the fact that I'm now the other woman?
Но девочки, как быть с тем, что я любовница?
How's the other woman?
Как твоя любовница?
Shouldn't you be asking that other woman for help?
Попроси свою любовницу.
And then I found out about all the other women.
— А потом я узнала обо всех его любовницах.
— You made me the other woman!
— Сделал из меня любовницу!
Показать ещё примеры для «любовница»...

other womenещё

If you argue the case for Mrs Hughes further, indeed... If you attempt to audition her or any other woman ever again, I will consider it a breach of contract and leave the stage forthwith!
Мистер Бетертон, если вы будете настаивать на участии миссис Хьюз или еще хоть раз пригласите на прослушивание женщину, я сочту это нарушением условий контракта и немедленно покину сцену.
They found her and, like, 50 other women hidden inside.
Нашли там ее и еще примерно 50 спрятанных женщин.
No, a-a different Carol. Carol, I was, uh, married to this other woman named Carol before the virus.
Кэрол, я был женат на другой, её тоже звали Кэрол, это было ещё до вируса.
The other is a... totally other woman.
И еще одной.
You're unlike any other woman I've ever met.
— Я такую как ты ещё не встречал.

other womenте две женщины

He murdered two other women besides Jessica.
ќн убил ещЄ двух других женщин.
Lucy, Jessica's killer murdered two other women.
Ћюси, он убил ещЄ двух женщин.
Two other women.
С двумя женщинами.
You were married to two other women while you claimed to have been in love with me.
Ты был последовательно женат на двух женщинах однако утверждал, что любишь меня.
— Why were the other women killed?
— А почему были убиты те две женщины?