ordination — перевод на русский

Быстрый перевод слова «ordination»

На русский язык «ordination» переводится как «хиротония» или «посвящение».

Варианты перевода слова «ordination»

ordinationпосвящения

(COLLINS): ..for, having received my ordination at Easter, /'ve been fortunate to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh,
... чтобы получить посвящение к Пасхе, большим счастьем было для меня внимание и покровительство леди Кэтрин де Бург,
It's time for your ordination.
Скоро посвящение.
I am sorry that you will miss the ordination, Mrs. O'Neill. The Cardinal speaks of you so very often.
Мне очень жаль, что вы не увидите посвящения, миссис О'Нилл.
You're the first person since my ordination to say that.
Со дня моего посвящения ты первый, кто это сказал.
advertisement

ordinationрукоположение

Edmund, how was the ordination?
Ёдмунд, как прошло рукоположение?
Is this why you're delaying your ordination?
Ты поэтому перенёс своё рукоположение?
Do you know what is sung at a priest's ordination?
— Знаете ли Вы, какой псалом поют при рукоположении священника?
He's afraid it will get in the way of his ordination.
Он боится, что это может помешать его рукоположению.
advertisement

ordinationпосвящении в сан

It's an article about my ordination twelve years ago.
Статья о моём посвящении в сан 12 лет назад.
I didn't know you'd put yourself up for ordination training.
А и не знал, что ты задумывался о посвящении в сан.
Ordination changes souls, purges sin.
Посвящение в сан меняет душу, очищает от греха.
advertisement

ordinationдуховный сан

Nigel, I'm delighted to hear you've put yourself forward for ordination training.
Найджел, я рад услышать, что ты выдвигаешь себя в духовный сан.
They were talking ordination in the autumn, weren't they?
Кажется, тебя должны посвятить в духовный сан осенью?

ordination — другие примеры

He was that kind, a butcher, who thought he had a special ordination to punish transgressors.
Он был из тех мясников, кто считает, что рукоположен свыше наказывать грешников.
From my hand, you will receive... .. the priestly ordination.
Ибо из рук моих ты получишь рукоположение в сан.
I'm not going to Dane's ordination... and I'd rather not discuss it further.
Жустин, я уже сказала.
If it were my ordination, I would understand it.
Ну ты и штучка, мама.
It's time for your ordination.
Пойдёмте.
Показать ещё примеры...