order to save — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «order to save»
order to save — чтобы спасти
I was even content to let counsel try to save my name... until I realised that in order to save it he would have to raise the spectre again.
Я был бы даже доволен, если бы господину защитнику удалось отстоять мое имя, пока я не понял, что для того, чтобы спасти мое имя, он вновь будет взывать к призракам.
In order to save him, the other two must help us.
Чтобы спасти его, остальные двое вынуждены нам помогать.
In order to save 4000 others.
Убиты, чтобы спасти 4000 остальных.
I have had to resort to these legal grounds in order to save the lives of some very valuable members of the Starfleet.
Я прибегнул к помощи закона, чтобы спасти жизни ценных членов Звездного флота.
And in order to save my own skin, we made the studio lose two million dollars.
И чтобы спасти мою шкуру, мы сделали так, что студия потеряла два миллиона долларов.
Показать ещё примеры для «чтобы спасти»...
advertisement
order to save — ради спасения
Who will offer the most flesh in order to save their life?
Кто отдаст больше плоти ради спасения жизни?
Beck, on the other hand, views himself as a chosen one, a messianic figure who sees humanity as a virus that needs to be eradicated in order to save the planet.
Бек, с другой стороны, считал себя избранным, миссией, видящим в человечестве вирус, который необходимо уничтожить ради спасения планеты.
He was prepared to destroy his own humanity in order to save the species.
Он был готов пожертвовать своей человечностью ради спасения вида.
Yes, in order to save Elizabeth, I made a deal with the devil of the day.
Да, ради спасения Элизабет я заключил сделку с дьяволом сего дня.
Look, I've told you before that I am not going to risk your marriage in order to save my wife.
Послушайте, я уже говорил раньше, что я не стану рисковать Вашим браком ради спасения своей жены.
Показать ещё примеры для «ради спасения»...