ops — перевод на русский

Варианты перевода слова «ops»

opsоперации

Hooked up with another op.
Буду занят в другой операции.
Bragg to submit plans for unilateral op.
Операций в форте Брегг подготовить план собственной операции.
— Black ops, covert units.
Черные операции, скрытые разделы.
Explaining the rules of covert ops is always a challenge.
Объяснить кому-то правила проведения секретной операции — это всегда сложная задача.
Whatever he found must have freaked out some higher ops.
Что-то его сильно потрясло в той операции.
Показать ещё примеры для «операции»...
advertisement

opsштаб

Callen wants us back at Ops.
Каллен хочет, чтобы мы вернулись в штаб.
Um, Ops, we may have a problem.
Хм, штаб, мне кажется у нас проблемы.
NCIS Ops.
Штаб морской полиции.
This is your automated call to Ops.
Это ваш автоматический вызов в штаб.
I got to go back to Ops.
Я должна вернуться в штаб.
Показать ещё примеры для «штаб»...
advertisement

opsоперативников

I left one of our best special ops guys on the planet when we searched him.
Я оставил одного из лучших наших оперативников на планете, где мы нашли его.
One of those ops was Kai?
— Одним из этих оперативников была Кай?
According to a mission report dated June the 12th, a CIA black Ops team raided the A.L.C. stronghold where Mr. Braga was located.
Согласно отчёту с задания от 12 июня, группа оперативников ЦРУ атаковала базу АЛС, где находился Тео Брага.
And, general, Clockwork is a program consisting of top-tier field ops, TAC teams, and our most sophisticated technology.
И, генерал, «Часовой механизм» — это программа, включающая в себя оперативников высшего ранга, тактические группы и нашу наиболее сложную технологию.
Their ops, their renditions... their domestic assassinations.
Их оперативников, их счета, их убийства внутри страны.
Показать ещё примеры для «оперативников»...
advertisement

opsфотосессия

Photo op?
Фотосессия?
Hence a photo op instead of a speech.
Поэтому вместо речи будет фотосессия.
Photo op with the normals and the normalistas.
Фотосессия с нормальными людьми и заезжими нормалиста.
Photo op.
Фотосессия.
One bad photo op can ruin a campaign.
Одна неудачная фотосессия может погубить предвыборную кампанию.
Показать ещё примеры для «фотосессия»...

opsоперативным

— What, is the Deputy Ops stupid?
— Помощник по оперативным, он что, дурак?
I got the Deputy Ops on my ass for this shit.
У меня на заднице висит помощник по оперативным.
Otherwise, we wasted more than two months... change of target comes to us from the Commissioner and the Deputy Ops.
Иначе выходит, мы зря потратили больше двух месяцев... указание о смене мишени поступило от комиссара и помощника по оперативным.
Deal is, we turn this into a dunker by tomorrow morning or he starts typing a report for I.S.D. and the Deputy Ops.
Решено так, мы должны сами раскрыть убийство до завтрашнего утра... иначе он начинает печатать отчет для школьного округа и помощника по оперативным.
What's the shift lieutenant doing going up the back stairs to the Deputy Ops?
Что, разве начальник смены ходит на доклад к помощнику по оперативным?
Показать ещё примеры для «оперативным»...

opsопс

Doctor, I believe the Klingon brought the matrix with him and everyone in Ops was affected except me.
Доктор, я предполагаю, что клингон перенес матрицу с собой, и все, находившиеся в ОПС, кроме меня, были поражены ею.
All senior officers report to Ops immediately.
Всем старшим офицерам явиться в Опс немедленно.
— Odo to Ops.
— Одо — Опс.
Ops.
Опс.
Kira to Ops.
Кира — Опс.
Показать ещё примеры для «опс»...

opsспецназ

I need to know all i can about an army ranger named captain rich... southeast asia, special ops.
Мне нужны любые сведения о рейнджере. Его Зовут — капитан Рич... Юго-восточная Азия, спецназ.
Force Recon. Marine Corps Special Ops, toughest of the tough.
Морские котики, спецназ, лучшие из лучших.
Now, this is Special Ops.
Мы тут как спецназ.
Well, then, send in the Black Ops, storm the consulate.
Ну тогда пошлите туда спецназ, возьмите посольство штурмом.
Marine... special — ops command.
Морпех... спецназ.
Показать ещё примеры для «спецназ»...

opsкомцентр

Ops to Sisko.
Комцентр — Сиско.
I can transfer it to the central database in Ops and analyze it in the morning.
Я могу отправить его в комцентр, а утром провести анализ.
We can climb it all the way to Ops.
Она приведет нас прямо в комцентр.
I better get back to ops.
Мне лучше вернуться в комцентр.
Intruder in ops.
Компьютер, вторжение в комцентр.
Показать ещё примеры для «комцентр»...

opsзадание

Op completed.
Задание выполнено.
It was part of the op.
Должна была выполнить задание.
Yeah, I led a company on that op, sure.
— Да, водил роту на то задание.
Zavier is your new op.
Савьер — твоё новое задание.
My last op for Ultra was an assassination.
Моё последнее задание в Ультра — его убийство.
Показать ещё примеры для «задание»...

opsсекретные операции

All that crap in there about illegal black ops, Assassination programs, ghost agents...
Вся эта чушь про нелегальные секретные операции, программы подготовки киллеров, агентов-призраков...
This is deep cover, black ops.
Глубокое прикрытие, секретные операции.
I had some buddies from the service volunteer for intelligence ops.
У меня были друзья со службы, напросившиеся на секретные операции.
You had no business signing up for black ops missions.
О чём ты думал, выходя на секретные операции?
You telling me you working black ops again on U.S. soil?
Или снова секретные операции, но уже здесь, в США?
Показать ещё примеры для «секретные операции»...