спецназ — перевод на английский

Быстрый перевод слова «спецназ»

«Спецназ» на английский язык переводится как «special forces».

Варианты перевода слова «спецназ»

спецназspecial forces

Десант, спецназ.
Airborne Rangers, Special Forces.
Это наш корреспондент из модного спецназа, сержант Эрнест Ли Гейер.
First, our fashion report from Special Forces Sgt. Ernest Lee Sincere.
Десять лет назад один такой уничтожил элитный отряд спецназа в Центральной Америке.
Ten years ago one of his kind eliminated an elite Special Forces crew in Central America.
Армейский спецназ с трёх сторон, быстро подходит сзади!
Army Special Forces on three sides, closing in fast around the back!
Морской котик, военно-морская разведка. Спецназ.
Navy SEAL, Special Forces, take your pick.
Показать ещё примеры для «special forces»...
advertisement

спецназswat

Думаешь, надо было вызвать спецназ?
You think we should have used SWAT?
— Да пошел этот спецназ...
— Fuck SWAT.
Спецназ идёт первым.
SWAT goes before dicks.
Технологический Криминальный Спецназ.
Technological Criminal SWAT, to investigate.
Он рассказывал мне, как поймал двух грабителей банка с помощью револьвера, напарника и команды спецназа.
He did tell me how he captured two bank robbers with just a revolver, his partner and a SWAT team.
Показать ещё примеры для «swat»...
advertisement

спецназswat team

Послать спецназ?
Should we send the SWAT team?
— Босс, я отменил спецназ.
— Boss, I cancelled the SWAT team.
Держите спецназ наготове.
Just keep the SWAT team standing by.
Отряд спецназа...
SWAT team...
Нам нужен спецназ прямо сейчас, быстро.
We need a SWAT team down here pronto.
Показать ещё примеры для «swat team»...
advertisement

спецназseals

Помните, вы спрашивали, чем я занимался в спецназе ВМФ?
Remember when you asked me what I used to do in the SEALs?
Мы — спецназ, так что нам пора на спецзадание.
We are SEALS. And this is what we do.
Вызовем спецназ ВМС.
Send in the Navy Seals.
Старшина, примите на борт группу спецназа как можно быстрее.
Chief of the boat, you get those seals on board as fast as you can.
Это как играть в гольф, после групы спецназа.
It was like the golfing sequence in Navy SEALs.
Показать ещё примеры для «seals»...

спецназspecial ops

Мне нужны любые сведения о рейнджере. Его Зовут — капитан Рич... Юго-восточная Азия, спецназ.
I need to know all i can about an army ranger named captain rich... southeast asia, special ops.
Он служил в спецназе в Камбодже во время Вьетнамской войны.
He was special ops in cambodia during the vietnam war.
Морские котики, спецназ, лучшие из лучших.
Force Recon. Marine Corps Special Ops, toughest of the tough.
Мы тут как спецназ.
Now, this is Special Ops.
Работа в спецназе не сочетается с семейной жизнью.
Special ops — No life for a family.
Показать ещё примеры для «special ops»...

спецназesu

Все группы спецназа ждут.
ESU units holding.
Спецназ и отдел переговоров — все здесь.
ESU and HNT are in place.
Просьба прислать сапёров и спецназ.
Requesting ESU and Bomb Squad forthwith.
Через сколько антиснайперский спецназ будет здесь?
How long till ESU countersnipers get here?
Проинструктируйте спецназ, и пусть они будут готовы стартовать по моей команде.
Have ESU briefed and ready to go on my order.
Показать ещё примеры для «esu»...

спецназstrike force

Но мы оба знаем, что спецназ это кучка самодовольных, самовосхваляющих болванов.
But you and I both know, okay, the strike force are a bunch of smug, self-congratulating meat-heads.
Это тот самый спецназ в который ты так рвался?
This is the same strike force that you applied to join?
Могли бы вы просто передать ему, что собеседование о вступление в спецназ будет в 4:00 завтра?
Uh, can you just tell him that the interview for the strike force 00 P.M. tomorrow?
Вы сказали «его собеседование о вступление в спецназ»?
Did you just say «his interview for the strike force»?
Знаешь, я знал что спецназ прибирает себе дела.
You know, I knew the strike force stole cases.
Показать ещё примеры для «strike force»...

спецназteam

Дайте мне спецназ! Когда они прибудут в долину?
However, Mr. Ohmaeda, the head of the team accidentally discovered a powerful effect from one of their mixtures.
Спецназ, пошли, пошли!
— Delta Team, go, go, go, go!
Вызовите спецназ секретной службы.
Get the CAT Team.
Если события будут развиваться не по плану, за дело возьмется спецназ.
If things go south, our team will move right in.
Подтвердите, что спецназ на месте и все выходы на юг от третьей заблокированы.
Confirm we have a tail team in place and that all exits are blocked south of 3rd.
Показать ещё примеры для «team»...

спецназtactical

Пусть Маркус отзовёт спецназ!
Get Marcus to call off tactical!
Латц, отзови спецназ!
Lutz, you need to call off tactical!
Зеро, ко мне приближается отряд спецназа.
Zero, I got a tactical unit coming toward me.
Браво, операцию проводит отряд спецназа.
Bravo, OP will be led by tactical unit.
— Вызывайте спецназ.
— Call tactical.
Показать ещё примеры для «tactical»...

спецназforces

Спецназ?
Special forces?
Я был в спецназе.
I was Special Forces.
Армейский спецназ?
Special Forces?
Я служил в спецназе.
I was Special Forces.
Этот человек помогал забрасывать спецназ через лаоскую границу.
That man guided the special forces across the Laos border.
Показать ещё примеры для «forces»...