operations — перевод на русский

Быстрый перевод слова «operations»

«Operations» на русский язык переводится как «операции».

Варианты перевода слова «operations»

operationsоперация

This is a smuggling operation.
Это незаконная операция.
An operation would have been no earthly use at all.
Операция бы не помогла.
So I said to the major, "But that operation involves considerable risk.
На что я ответил майору: "Но эта операция довольно рискованная.
— That operation of yours saved you a lot of trouble.
— Эта операция спасла вас от многих неприятностей.
Bob Bumpas speaking and bringing you another on-the-spot report of the Leo Minosa rescue operation.
Говорит Боб Бампас. Хочу сообщить вам свежие новости о том, как продвигается операция по спасению Лео Миноза.
Показать ещё примеры для «операция»...
advertisement

operationsдело

Quite a simple operation, one might suppose.
Кое-кто может решить, что это очень простое дело.
We are getting involved in a big operation.
Вообще-то мы затеяли большое дело.
It is the first important operation in two years.
Это первое важное дело за последние два года.
I think someone else came in and took over the operation.
Думаю, дело продолжил кто-то другой.
I mean, this is a major operation.
Это же очень сложное дело.
Показать ещё примеры для «дело»...
advertisement

operationsдействия

Their operations destroyed thousands.
Их действия уничтожили тысячи яиц.
The enemy have discovered our operation.
Враг обнаружил наши действия.
I want to supervise all operations.
Я хочу контролировать все действия.
During this period, Japanese filmmakers continued to create... inspired works — despite of the deplorable toll inflicted by the war, the government, the military operations... And this affected not just individual artists... but also cinema as a whole.
В этот период японские кинематографисты продолжали создавать вдохновенные произведения, несмотря на печальную дань, которой война, правительство и военные действия обложили не только жизни отдельных художников, но и кинематограф в целом.
While I coordinate operations here at HQ, you will scour the night, you will find him, and beat him into a transgenic paste.
Пока я буду координировать действия отсюда, вы будете рыскать в ночи. Вы найдете его, и забьете до потери пульса.
Показать ещё примеры для «действия»...
advertisement

operationsработы

The Puerto Rican operation has to be set in motion.
Работы в Пуэрто-Рико нужно запустить 48 часов!
Complete the drilling operation!
Закончить буровые работы!
Mattiece is that close to at least a billion dollars when Green Fund an obscure environmental outfit trots down to the U.S. District court in Lafayette and files a lawsuit to stop the entire operation.
Состояние Маттиса приближалось к миллиарду когда одна из организаций Зеленых подала иск в окружной суд города Лафайетт с требованием прекратить все работы.
This is a station, and this is certainly for operations.
Вот здесь станция а вот это безусловно для работы.
It will take three or four days to restore the system to normal operation.
Потребуется три или четыре дня для восстановления нормальной работы.
Показать ещё примеры для «работы»...

operationsоперировать

— Did she have her operation?
И ее будут здесь оперировать?
You are not performing that operation yourself.
Ты не будешь оперировать.
How relieved I am not to have the operation this morning to have a tap put into my chest.
Я надеялся, меня не будут оперировать этим утром и подвергать прочим неприятным процедурам.
This dog has an infection... needs an operation.
Этот пёс мерзость, его надо оперировать.
You all look like I'm having an operation.
Вы такая скованная, словно меня собираются оперировать.
Показать ещё примеры для «оперировать»...

operationsдеятельности

The action of the aliens has caused considerable disruption of operations on this planet.
Действия пришельцев вызвали значительный подрыв деятельности на этой планете.
Well, the nerve centre, you might say, of our operation.
Ну, это, можно сказать, нервный центр нашей деятельности.
We're part of a family operation in Chicago.
Мы часть семейной деятельности в Чикаго.
impressive operation.
впечатляющей деятельности.
Detective inspector Lee helped me raid... every known asset of Juntao's operation.
Детектив инспектор Ли помог мне захватить все известные ценности собранные Джантао за годы преступной деятельности.
Показать ещё примеры для «деятельности»...

operationsтехник

Chief of operations.
Главный техник.
My rank, chief of operations, Starfleet.
Я — офицер звездного флота, главный техник.
My rank is chief of operations, Starfleet.
Я — офицер звездного флота, главный техник.
My rank is... chief of operations.
Моя должность... главный техник...
Chief of Operations, Deep Space 9.
Главный техник, Дип Спейс 9.
Показать ещё примеры для «техник»...

operationsсделали операцию

It sounds like an operation.
Словно вам сделали операцию.
The thing is, I went in for a sex change operation, but there were complications.
Дело в том, что мне сделали операцию по смене пола, но возникли осложнения.
Operation was two years ago.
Два года назад ему сделали операцию.
His big brother is great, he was sick for many years, poor guy, until he had the operation.
Его старший брат очаровательный. Хотя много лет он был очень болен, бедняжка, пока не сделали операцию.
After the bond tour, my dad finally got his operation.
После окончания турне моему отцу, наконец, сделали операцию.
Показать ещё примеры для «сделали операцию»...

operationsоперативного

We went to your Deputy for Operations and told him what we had.
Мы пришли к помощнику по оперативным вопросам и выложили то, что у нас было.
Come on, guys, the memo came down from our beloved Deputy of Operations.
Прекратите, ребята, служебная записка пришла... от нашего ненаглядного помощника по оперативным.
He wants to call the deputy for operations, that's his choice.
Если он захочет донести это до руководства... чтобы кто-нибудь позвонил помощнику по оперативным — это уже зависит от его желания.
And then seven R.O.C. Cs — Regional Operation Control Centres.
А затем идут семь R.O.C. Cs — Региональных центров оперативного контроля.
Would the chairperson of E Project, Technical Department Division 1, Dr. Ritsuko Akagi, Dr. Ritsuko Akagi, please contact Captain Misato Katsuragi of Operations, Division 1, immediately.
Руководителя проекта E секции 1 технического отдела... доктора Акаги Рицуко... сотрудницей секции 1 оперативного отдела.
Показать ещё примеры для «оперативного»...

operationsуправление

Starbase Operation, Mr. Hanson.
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Illegal operation of a vessel.
Незаконное управление судном.
My mission responsibilities range over the entire operation of the ship so I am constantly occupied.
В мои задачи входит управление всеми системами корабля так что я постоянно занят.
Every aspect of ship operations is under his control.
Всё управление кораблём находится под его контролем.
The operation of the conveyor is much more art than science.
Управление конвеером-это скорее искусство, чем наука.
Показать ещё примеры для «управление»...