opened for me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «opened for me»

opened for meдля тебя открыта

The hand of hate is a clenched fist, but my hand will always remain open for you.
Рука ненависти сжата в кулак, а моя рука всегда для тебя открыта.
And the garage door is always open for you.
И гаражная дверь всегда для тебя открыта.
Door's open for you.
Дверь для тебя открыта.
Maybe I can get some uniforms to come in and hold your mouth open for you.
Может, мне позвать парочку полицейских, чтобы они держали твой рот открытым.
Couldn't you just leave the bridge open for us?
Ты не можешь оставить мост открытым?
Показать ещё примеры для «для тебя открыта»...
advertisement

opened for meоткрывал моё

You were opening for me in Kansas City.
Ты открывал мое шоу в Канзас Сити.
Last time I saw you was 16 years ago, when you opened for me in Kansas City, and for what it's worth, you don't look a day older.
Последний раз мы виделись 16 лет назад, когда ты открывал мое шоу в Канзас Сити, и как бы там ни было, ты ни чуточку не постарел.
Opening for you?
Я открывал твое шоу?
My band opened for them once.
— Моя группа один раз открывала их шоу.
They want the car door opened for them.
Они хотят, чтобы в машине перед ними открывали двери.
Показать ещё примеры для «открывал моё»...
advertisement

opened for meоткрыть одну

Can you open this for me?
Не откроешь?
Can you open for me, please?
Не мог бы ты открыть мне? Пожалуйста!
There's no forced entry, which means the marshal left the door open for them.
Нет следов взлома, это значит только одно, что маршал сам открыл им дверь.
Bank manager will open for us early by two hours.
Менеджер в банке откроет для нас на два часа раньше.
I'm sure you have many more doors to open for us.
Уверен, вы откроете нам еще много дверей.
Показать ещё примеры для «открыть одну»...
advertisement

opened for meна разогреве

What would you do if your ex was in a band and they wanted you to open for them?
Что бы ты сделала, если бы твой бывший был в группе, и они просили тебя попеть на разогреве?
And we are opening for them.
А мы на разогреве.
We're just opening for you.
Мы просто на разогреве.
It's you who opened for me.
Это ты был у меня на разогреве.
The Clash at Demonhead are doing a secret show tomorrow night and Envy asked us to open for them.
The Clash at Demonhead дают тайное выступление завтра ночью и Энви попросила побыть у них на разогреве.