only problem — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only problem»

only problemтолько одна проблема

He says she has only one problem.
Он говорит, у нее только одна проблема.
We have only one problem.
У нас только одна проблема.
Only problem was, try as she might, the poor thing could never clap hard enough to activate it.
Только одна проблема — как Марис ни пыталась но бедняжка не смогла хлопнуть достаточно сильно, чтобы её включить.
The only problem I have is that my mother gave birth to me.
У меня только одна проблема — то, что мама меня родила.
Yeah. Only one problem.
Только одна проблема.
Показать ещё примеры для «только одна проблема»...
advertisement

only problemединственная проблема

Yes, indeed. The only problem is, you would more or less have to buy something first if only in order to have some object upon which to place the engraving .
Единственная проблема — вам надо сначала что-нибудь купить чтобы было на что наносить гравировку.
The only problem was we were invaded by dutch people.
Единственная проблема — много голландцев.
The only problem is you saw a thief.
Единственная проблема — ты видел вора.
The only problem is maybe that it ruins the form over here.
Единственная проблема, возможно, — нарушается форма.
The only problem is that, of some way.. it will be different from the Colin Bryce who you knew.
Единственная проблема в том, что он будет отличаться от Колина Брайса, которого вы знали.
Показать ещё примеры для «единственная проблема»...
advertisement

only problemвот только

The only problem is, how do we get inside?
Вот только, как мы туда попадем?
The only problem is, if we want to upload the new program to the other drones...
Вот только для загрузки новой программы в другие беспилотники...
Only problem is, how do we get to it?
Вот только как?
The only problem was I had to shoot a White House guard on the way out.
Вот только мне пришлось застрелить охранника, когда я уходил.
The only problem is, we don't know who.
Вот только мы не знаем, кого.
Показать ещё примеры для «вот только»...
advertisement

only problemтолько одна проблемка

Only problem is the Russians found out about it and chopped both his legs off with a axe.
Вот только одна проблемка с русскими, они узнали об этом, и отрубили ему топориком обе ноги.
Only one problem.
Только одна проблемка.
Only problem with that... is leopards have spots.
Вот только одна проблемка... у леопарда пятна.
The only problem with that is, your friend Trevor has lived in Brooklyn his entire life.
Только одна проблемка: твой друг Тревор всю жизнь прописан в Бруклине.
Only problem?
Только одна проблемка.
Показать ещё примеры для «только одна проблемка»...

only problemединственная проблема заключается

Your only problem is deciding which one of your narrow-minded stereotypes can kick your lilly-white ass.
Твоя единственная проблема заключается в определении того, какой один из своих узких стереотипов ты сможешь засунуть себе в белую задницу.
So the only problem is...
И единственная проблема заключается в...
The only problem was that it wasn't the time for sainthood, and that's why I think he became a drug addict.
Единственная проблема заключается в том, что сейчас не время для святости, и потому-то, как мне кажется, он и стал наркоманом.
(Sighs) The only problem I can point to is... it's so damn boring.
Единственная проблема заключается в том, что мне чертовски скучно.
The only problem was that after a while... the bosses noticed that the suitcases were gettin' a little light.
Единственная проблема заключалась в том, что через какое-то время... боссы заметили, что чемоданы становятся чуть легче. Подождите минутку.

only problemбеда в том

The only problem was, I was wrong.
Беда в том, что я ошибся.
The only problem is, after I get home from work And get him down, I'm-I'm too exhausted.
Беда в том, что после работы, когда он засыпает, я совершенно измучен.
The only problem is, we can't get near the tree spirits.
Намного больше. Беда в том, что мы не можем подобраться к древесным духам.
My only problem is that I accidentally got hooked on a journal written in 1849 by a dying lawyer during the voyage from the Pacific Isles to San Francisco.
Одна беда: мое внимание случайно приковал дневник, написанный в 1849 умирающим юристом по пути с Тихоокеанских островов в Сан-Франциско.
Only problem is some of the carcass didn't go down the disposal.
Беда только, что кости застряли в мусорорубке.

only problemодна загвоздка

Only one problem with that.
Но с этим одна загвоздка.
Only problem is I don't want to hook up with a rando.
Одна загвоздка: я не хочу кадрить незнакомцев.
There's only one problem with that.
Только есть одна загвоздка.
You see, the only problem with that plan is that...
Видишь ли, есть одна загвоздка в твоём плане...
Only one problem.
Только одна загвоздка.