единственная проблема — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «единственная проблема»

единственная проблемаonly problem

Единственная проблема в том, что есть некто лишний.
The only problem is that there's a woman too many.
Ах, сын мой, пусть это будет вашей единственной проблемой!
My son, as if this was your only problem !
Единственная проблема это то, что у вас кишка тонка.
Only problem you've got is a short supply of guts.
Единственная проблема состоит в том что траст не будет выпускать больше чем миллион.
The only problem is that the trust fund won't release more than a million.
Единственной проблемой остается судейское мнение.
The only problem now is matter of the judges' opinion, too.
Показать ещё примеры для «only problem»...

единственная проблемаonly problem is

Единственная проблема — вам надо сначала что-нибудь купить чтобы было на что наносить гравировку.
Yes, indeed. The only problem is, you would more or less have to buy something first if only in order to have some object upon which to place the engraving .
Единственная проблема, что он, вероятно, ещё тут будет, персонаж.
The only problem is, he'd probably still be around, the character.
Единственная проблема. Мы хотим, чтобы у родившегося у Полли ребенка было приличное имя.
The only problem is, we want Polly's baby born with a proper name.
Единственная проблема — ты видел вора.
The only problem is you saw a thief.
Единственная проблема — ты должен действовать.
The only problem is you've got to act.
Показать ещё примеры для «only problem is»...

единственная проблемаonly issue

По сути, единственная проблема, которая меня беспокоит — это состояние члена экипажа в медотсеке.
But when it comes down to it, the only issue I'm concerned about is the well-being of that crew member lying in Sick Bay.
Нет, единственная проблема для вас — это дать мне такое же шоу, какое вы устроили на прошлой игре... или не будет никакой программы в следующем году.
No, the only issue is for you to give me the same show like you did the last game... or there won't be a program next year.
И кроме того, единственная проблема которая у тебя должна быть с Профессором Форрестером это тема твоего экзамена.
And besides, the only issue you should be having with Professor Forrester is the topic of your midterm.
Моя единственная проблема в том, что я не знаю, где, черт возьми, носит моего мужа.
My only issue is that I don't understand where the hell my husband is.
Нет, единственной проблемой Тревиса была его дама.
No, Travis' only issue was his lady.
Показать ещё примеры для «only issue»...

единственная проблемаonly trouble

Единственная проблема в том, что когда я в последний раз говорил со священником, в единственное место где мы можем получить нужную нам помощь была не проведена телефонная линия.
The only trouble is that the last time I talked to a chaplain, there wasn't any telephone line to the one and only place where we can get the kind of help that we need.
Единственная проблема с женщинами Змеи, что они спариваются с лошадьми, что мне кажется странным.
The only trouble with Snake women is they copulate with horses, which makes them strange to me.
Единственная проблема в том, ...что ты пришёл на неделю раньше.
The only trouble is you're a week early.
Единственная проблема это...
The only trouble is to...
Единственная проблема была в том, что эта маленькая коварная корова пыталась меня шантажировать.
The only trouble was, the sly wee cow was trying to blackmail me.
Показать ещё примеры для «only trouble»...

единственная проблемаone problem

Потому что единственная проблема всех мужчин в моей семье — желание смотреть на прекрасное.
Because if the men in my family have one problem, it's staring at beautiful things.
Единственная проблема, которую я вижу с приходом оперных певиц, это выбор песни в сфере поп-музыки, и как вы сможете её преобразить.
The one problem I would see with opera singers entering the realm of regular pop music is always going to be song choice, and how can you reinvent it again.
Единственная проблема, которой у меня не было, там, где я жил раньше.
That was the one problem I didn't have where I used to live.
А ты знаешь, единственная проблема с моими способностями — это то, что я никогда не слышу как кричат мои бедненькие несчастные жертвы.
You know, the one problem with my ability is that I can never hear my poor, little victims scream.
Единственная проблема.
One problem.
Показать ещё примеры для «one problem»...

единственная проблемаproblem

Ваше Превосходительство, позвольте мне вам сказать... единственная проблема этой земли, если не считать псов испанцев, эти маленькие создания с их зудящими укусами.
Let me tell you, Sir... The problem with this land besides those dogmeat Spaniards... are these tiny little creatures with their itching bites.
Ну да, ты прав, я — единственная проблема и я единственный, кому нужна помощь.
You're right, I'm the problem, I'm the one that needs help.
Единственная проблема в том... что антенна находиться в моем грузовике.
The problem is... Antenna's in my truck.
— Ты говоришь единственной проблемой Джеффри Дамера (серийный убийца) был детский сад?
— Jeffrey Dahmer's problem was daycare?
Единственная проблема была в том, что никто не должен был знать, что это я делаю шоколад, иначе я бы вошла в ступор и ничего не смогла бы делать
The problem was, no one could know I was making them. It would've paralyzed me.
Показать ещё примеры для «problem»...

единственная проблемаonly thing

Единственная проблема в том, что они ни в коем случае не выпустят нас отсюда.
The only thing is, there's no way they're gonna let us out of here otherwise.
Кто-нибудь приводит бабулю, потому что им кажется, что с ней что-то не так, а единственная проблема в том, что она постарела на год с тех пор, как они видели её последний раз.
Someone brings in granny 'cause they think she don't look too hot, and the only thing wrong with her is she's a year older than the last time they saw her.
Единственная проблема — этот наряд Слишком похож на вчерашний.
The only thing for me was that the dress from yesterday and the dress from today look so similar.
Полчаса назад, я думал, что Мария Острова была единственной проблемой, которая будет крутиться в новостях и сбивать с толку наших избирателей.
Half an hour ago, I thought Maria Ostrov was the only thing that could hijack the news cycle and run down our poll numbers.
— Да. Единственная проблема в том, что она требует эксклюзива. Так что я должен выбрать между вами.
Only thing is, is that she got me on this exclusivity thing, so I got to choose between her or you.
Показать ещё примеры для «only thing»...

единственная проблемаonly real problem is

Единственная проблема — коралловый выступ.
Only real problem is that outcropping, probably coral.
Я полагаю, моя единственная проблема это ты, Бонни.
I guess my only real problem is with you, Bonnie.
Единственная проблема, что Британия — полицейское государство, и если я появлюсь на этом на дороге, меня сразу же остановит полицейский, который сообщит мне, что я нарушил примерно 4 817 законов.
The only real problem with this is that Britain is a police state, and if I took this on a public road, I'd be stopped immediately by the constabulary who would point out that I was contravening about... 4,870 different laws.