only man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only man»

only manтолько один человек

There is only one man who can rid the politics of this state of the evil domination of Boss Jim Gettys.
Только один человек может избавить штат от господства Джима Геттиса.
There is only one man in Spain who could humble a king... and would give a leper to drink from his own pouch.
В Испании только один человек может сбить спесь с короля и дать напиться прокаженному.
Only one man can pull together that much black muscle in this town.
Только один человек может стянуть столько чёрных сил в этом городе.
Only one man had access to more precise observations.
Только один человек мог получить более точные измерения.
In his wisdom, the Emperor decided only one man is honest enough and loyal enough to be trusted with restoring the spice production adequately.
Тогда мудрый император решил, что только один человек... достаточно честен и верен, чтобы восстановить добычу специи.
Показать ещё примеры для «только один человек»...
advertisement

only manединственный человек

Do not forget that I am the only man in the world can give you the rest of the money.
Не забывайте, что я — единственный человек на свете, который может отдать вам остаток денег.
You were the only man who ever thought of me as a lady.
Вы единственный человек, который думал обо мне, как о леди.
The only man in the territory low enough to kill an unarmed barman is Doc Holliday.
Единственный человек в округе, кто достаточно низок для того, чтобы убить безоружного бармена — это Док Холлидей.
You are the only man I know, who can track down this terror.
Насколько мне известно, ты единственный человек, способный пойти по следу этого безобразия.
I thought that you are the only man in Europe who can step over the conventionalities who can be unsophisticated.
Считала, что Вы единственный человек в Европе. Способный превозмочь некие условности.
Показать ещё примеры для «единственный человек»...
advertisement

only manединственный мужчина

He was the one man I trusted-— the only man.
Он был единственный мужчина, кому я доверяла.
Saigon is the only man in our company.
Сайгон — единственный мужчина в нашей фирме!
Make you feel like the only man in the room.
Заставляют чувствовать себя так, будто ты единственный мужчина в комнате.
Well, I am the only man you ever had.
Но я единственный мужчина у тебя.
Do you have any idea how frustrating it is to know that you are the only man who could ever possibly understand me?
Ты даже не представляешь как меня убивает мысль о том, что ты единственный мужчина, который может меня понять?
Показать ещё примеры для «единственный мужчина»...
advertisement

only manтолько мужчины

Politicians, reporters, and not only men...
Политики, репортеры, и не только мужчины...
The kind only men can have.
Только мужчины могут быть так связаны.
Only men sing it.
Ее поют только мужчины.
This was an age when only men were allowed to read the news.
Это была эра, когда только мужчины вели новости.
How cool it is as a result that there are only men and women.
Как все-таки здорово, что есть только мужчины и женщины.
Показать ещё примеры для «только мужчины»...

only manединственный

Only one man in the entire school... stands a chance with the Thracian knife against the trident.
Единственный во всей школе, кто может противостоять трезубцу.
The only man alive who actually hacked Nato Ghostcom.
Единственный, кто смог взломать внутреннюю сеть НАТО.
Do not think you are the only man here who cares for Elizabeth.
Не думайте, что вы единственный, кому дорога Элизабет!
What man? The only man, save you, I have ever loved.
Единственный, кроме тебя, кого я когда-либо любила.
The only man I want is you.
Ты для меня единственный во всём мире.
Показать ещё примеры для «единственный»...