only difference — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «only difference»

«Only difference» переводится на русский язык как «единственное отличие» или «только разница».

Варианты перевода словосочетания «only difference»

only differenceединственное отличие

The only difference is how bad they write.
Единственное отличие от предыдущих учеников — то, как плохо они пишут.
The only difference is the degree by which the state intervenes in enterprise.
Единственное отличие в том как сильно государство вмешивается в предпринимательскую деятельность.
The only difference is that we did not earn.
Единственное отличие в том, что мы ничего не заработаем.
The only difference between you and me is that I will pay for my sins.
Единственное отличие между мной и тобой, это то, что я заплачу за свои грехи.
That was the only difference.
Это было единственное отличие.
Показать ещё примеры для «единственное отличие»...
advertisement

only differenceразница лишь в

The only difference is who gets rich and who gets dead.
Разница лишь в том, кто разбогател и кто погиб.
The only difference is that you do it on the operation table and we do it out on the streets.
Разница лишь в том, что вы делаете это на операционном столе,.. ...а мы делаем это на улицах.
The only difference is...
Разница лишь в том...
The only difference is how much suffering they cause.
Разница лишь в тяжести последствий.
The only difference is, good old Brandon has to take it on the chin every time you bring in a stray kid into this house without even asking me how I feel about it.
Разница лишь в том, старый добрый Брэндон должен просто закрывать глаза каждый раз, когда вы приводите в дом ребенка с улицы даже не спрашивая меня, как я себя при этом чувствую.
Показать ещё примеры для «разница лишь в»...
advertisement

only differenceединственная разница

The only difference between you and the victim is the attitude in which you enter the water.
Единственная разница между тобой и тонущим... в том, что ты попал в воду с другим настроем.
I think the only difference between my three sons is the way that Manny came to us.
Я думаю, что единственная разница между моими сыновьями, это то что Манни пришел к нам.
The only difference is that you deviated your dick into her, hypocrite.
Единственная разница в том, что ты засунул в нее свой член, лицемер!
The only difference between me and you is that I made some bad decisions, and you made some good ones.
Единственная разница между мной и тобой — это то, что я приняла несколько плохих решений, а ты принял верные.
The only difference is that you will not get the credit you deserve.
Единственная разница,что вы не получите той чести которую заслуживаете.
Показать ещё примеры для «единственная разница»...
advertisement

only differenceединственное различие

The only difference between me and you... — is you picked the wrong union.
Единственное различие между нами в том... .. что ты выбрал не тот профсоюз.
There you are. The only difference is the very first one has the shield stamp of its flag and the other one just has the flag.
Единственное различие состояло в том, что у первой был штамп с флагом на щите, а у второй — просто с флагом.
I believe that the only difference between us and the Wildlings is that when The Wall went up, our ancestors happened to live on the right side of it.
Я верю что единственное различие между нами и одичалыми это что когда выросла Стена, нашим предкам посчастливилось оказаться по правильную сторону от неё.
The only difference between you and me, Freddie, is that sometimes... my horses stand a chance of winning.
Единственное различие между нами, Фредди, это то, что мои лошади могут когда-нибудь победить.
The only difference between your position and my position is that you take away their choice.
Единственное различие между нашими точками зрения в том, что вы отнимаете у них выбор.
Показать ещё примеры для «единственное различие»...

only differenceодно отличие

The only difference between you and Holt is that he lacks the strength to close a door so hard a room blows up.
Между тобой и Холтом одно отличие — у него нет столько сил, чтобы хлопнуть дверью так сильно, что кабинет взорвется.
The only difference is, of course, that the Porsche Austin Maxi is going to be nearly £90,000.
Конечно есть одно отличие, этот Porsche Austin Maxi будет стоить около 90 000 фунтов.
There's only one difference.
Но есть одно отличие.
The only difference is LeBron makes 100 mil and drives a Bugatti.
Отличие только в том, что он получает 100 млн. и водит Бугатти.
'The only difference is that people do tend to mistake this for a bus.'
Но отличие в том, что люди ошибаются, думая, что это автобус.
Показать ещё примеры для «одно отличие»...

only differenceразличие только в

But really, there's only one difference between this and a bar in South Wales.
Но есть только одно различие у этого бара и бара в Южном Уэльсе.
There's only one difference between us.
Между нами только одно различие.
! Maybe the only difference
Возможно одно различие
— Isn't the only difference between Mr. Sweeney and your character — that the latter killed his wife? — I think that there are many people who think that Mr. Sweeney did kill his wife.
— А есть ли хоть одно различие между мистером Суини и вашим персонажем, который впоследствии убивает свою жену?
The only difference is that it's my job.
Различие только в том, что это моя работа.
Показать ещё примеры для «различие только в»...