oneness — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «oneness»

/ˈwʌnnɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «oneness»

На русский язык «oneness» переводится как «единство» или «единость».

Варианты перевода слова «oneness»

onenessединство

Within the soul of a man, Shane, when he realizes his relationship in the great circle, ...his oneness with the universe and all its powers, ...when he realizes that of the circle of the universe... is a power greater than his self.
Свое единство со Вселенной и всей ее силой. Когда он осознает, что в сердце Вселенной скрыта сила, более великая, чем он сам. Эту силу нельзя на себя натянуть, как майку.
When a man realizes his oneness with all creation.
Когда человек осознает свое единство со всем творением.
Each day help me realize the oneness that nurtures, strengthens, and invigorates.
Каждый день помогает мне осознавать единство, которое вскармливает, укрепляет и вдохновляет.
All right but if that isn't so, if that oneness does exist somehow, then why do we go in so brutally, why do we interfere so much with the material base of our spirits?
Хорошо, если это не так, если существует какое-то единство, тогда, почему мы так нагло вмешиваемся, почему так жестоки с материальной основой нашей души?
It's more about oneness and togetherness, not so much a higher being.
Тут больше про единство, чем про высшее существо.
Показать ещё примеры для «единство»...
advertisement

onenessединения

An entire lifetime of trying to offer myself up totally to God... has brought me no more... than moments of oneness with him. And I have broken every vow.
Всю жизнь я пытался полностью посвятить себя Богу, но обрел лишь несколько мгновений ...единения с ним.
Buddhists seek a feeling of oneness with the universe, Hindus strive for the soul and God to become one and the Catholics search for the unio mystica.
Буддисты ищут единения со вселенной, индуисты стремятся к тому, чтобы душа и бог стали одним целым, католики же находятся в поисках таинственного союза.
God. You know, you sense the oneness in all.
Это чувство единения.
You have the true sense of the oneness of all.
Это чувство единения.
— Come on! We all relate universally to a giant oneness.
Мы все повсеместно связаны в гигантском единении.