one-man show — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «one-man show»

«One-man show» на русский язык переводится как «одномановое шоу» или «одноманка».

Варианты перевода словосочетания «one-man show»

one-man showя показал

I've shown you the documents.
Я показал вам документы.
I've shown you the sights.
Я показал вам город. Сейчас мы — в лучшем ночном клубе.
And now that I've shown you that I know that much, and can guess more will you trust me to look for Jacqueline?
И теперь, когда я показал, что знаю так много, и могу узнать еще больше, вы доверите мне найти Жаклин?
I've shown you some of its power and some of its danger.
Я показал тебе часть его мощи и то, что оно может быть опасно.
There are no visible means of opening it... but if you do just what I've shown you, it comes open.
На первый взгляд, кажется, что она не открывается но если сделать так, как я показал, она откроется.
Показать ещё примеры для «я показал»...
advertisement

one-man showне появился

What if he doesn't show up?
Если он так и не появится?
Look, get it out of your head that Wheeler won't show.
Слушай, даже не думай, что Уилер не появится.
— All right. But if this Cat doesn't show up, the police might get you and the whole thing will turn out rather badly.
Но если Кот не появится, полиция может схватить тебя и все будет хуже некуда.
I'll bet you he doesn't show up at the pajama fight tonight.
Держу пари, он не появится на Пижамной Битве сегодня вечером.
No, I bet one guinea that Poof won't show up.
Нет, я поставил одну гинею на то, что Пуф не появится.
Показать ещё примеры для «не появился»...
advertisement

one-man showне пришёл

The old man hasn't shown up yet Larry.
Он ещё не пришёл.
I had an appointment with Alfred. He didn't show. I waited.
Я условилась с Альфредом,он один умеет работать,а он не пришел.
T.C.'s been away, and I sent for you, and you didn't show up.
Когда Т.С. уехал, я послала за тобой, но ты не пришел.
What happened last night? Was Sabrina mad because I didn't show up?
Сабрина очень разозлилась, что я не пришёл?
The fact is that hedidn't show up.
Имеет значение только то, что он не пришел.
Показать ещё примеры для «не пришёл»...
advertisement

one-man showне показывал

Guess i didn't show it much, but i was.
Я, может быть, никогда этого не показывал, но это так.
But I didn't show you my house.
Ничего я тебе не показывал!
All right. Don't show it to me!
Взгляните на нее, только не показывайте мне.
If that call was supposed to mean something, she isn't showing it.
Если этот звонок и значил что-то, она этого не показывает.
You didn't show me the announcement of your birthday ball in the society news.
— Ты не показывала объявление о бале в светской хронике.
Показать ещё примеры для «не показывал»...