one step closer to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «one step closer to»

one step closer toна шаг ближе к

One step closer to an answer.
На шаг ближе к ответу.
One step closer to catching the Doctor.
На шаг ближе к поимке Доктора.
And step closer to the audience, Joe.
И на шаг ближе к зрителям.
One step closer to the Doctor.
На шаг ближе к Доктору.
Chuck, Shaw is one step closer to capturing the director.
Чак, Шоу на шаг ближе к захвату Директора.
Показать ещё примеры для «на шаг ближе к»...
advertisement

one step closer toна шаг приблизился к

I mean, after all, you're one step closer to the throne.
В конце концов, ты на шаг приблизился к трону.
After all, you're one step closer to the throne.
В конце концов, ты на шаг приблизился к трону.
Beautiful Miranda is one step closer to being very famous.
Прекрасная Миранда на шаг приблизилась к известности.
With Aziz in custody, we're one step closer to bringing down Al-Zalim.
С арестом Азиза мы на шаг приблизились к свержению Ал-Залим.
All right, but helping me here will get you one step closer to getting off the naughty list.
Да, но помоги мне с этим и ты на шаг приблизишься к вычеркиванию из списка проказников.
Показать ещё примеры для «на шаг приблизился к»...
advertisement

one step closer toшаг к

One step closer to economic equilibrium.
Шаг к экономическому равновесию.
Niki Lauda is a major step closer to retaining the World Championship.
Ники Лауда сделал огромный шаг к завоеванию титула чемпиона мира.
Yes, today's turning out to be another edge of your seat nail-biter as both of these teams vie to move another step closer to the 100th Grey Cup Championship.
Да, сегодняшний день становится ещё одним захватывающим дух, животрепещущим событием, приближающим обе команды ещё на один шаг к победе в сотом чемпионате Канадской футбольной лиги.
This busboy puts us one step closer to tearing down Siegel for good.
Показания Стеклера — это шаг вперед к уничтожению Сигела.
We'll find out who stole Cyrus' bottle, get you one step closer to being together, and then we'll hand it over and... Make me square with the caterpillar.
Мы узнаем, кто украл бутылку Сайруса, на шаг приблизим ваше воссоединение, а потом отдадим его Гусенице и... избавим меня от долга.
Показать ещё примеры для «шаг к»...
advertisement

one step closer toна один шаг приближает тебя к

Scotland brings you one step closer to your kingdom.
— Шотландия на один шаг приближает тебя к трону.
— Every no is one step closer to a yes. — Hank:
— Каждое "нет" на один шаг приближает тебя к "да"
Every tattoo that we solve gets us a step closer to Shepherd.
Каждое тату, которое мы разгадываем, на шаг приближает нас к Шепард.
— The way Carrillo saw it each sicario we took out got us one step closer to Escobar.
Как считал Каррильо каждый убитый наёмник... на шаг приближал нас к Эскобару.
And every view brings us one step closer to a blast site and a body count.
И что каждый просмотр приближает нас на шаг к взрыву и человеческим жертвам.
Показать ещё примеры для «на один шаг приближает тебя к»...

one step closer toприближает нас к

Every lie you tell gets us one step closer to the Emerald City dungeon.
Каждая ваша ложь приближает нас к темнице Изумрудного Города.
Every moment you waste is another step closer to the ashes of Jedha.
Каждый упущенный миг приближает нас к участи Джеды.
Leads us one step closer to the conspiracy.
Приближает нас к заговору.
Gets you one step closer to finding Patel's killer.
Приближает тебя к поимке убийцы Пателя.
That makes him one step closer to obtaining the Book of Leaves.
Это приближает его к получению Книги листьев.