шаг к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «шаг к»

шаг кstep to

Первый шаг к стерилизации наследственности.
First step to remote heredity.
Я долго и усиленно думал, как показать вам, что фермент безопасен, чтобы убедить вас, что это первый шаг к победе над Рейфами.
I thought long and hard about how to show you that the enzyme was safe. To convince you that it was the first step to defeating the Wraith.
А это первый шаг к выздоровлению.
Which is the first step to recovery.
Итак, Чарли, первый шаг к выздоровлению... это признание, что у вас есть проблема.
Look, uh, Charlie, the first step to recovery... is simply admitting that you have a problem.
Знаешь, первый шаг к выздоровлению — признание того, что у тебя есть проблема.
You know the first step to recovery is admitting you have a problem?
Показать ещё примеры для «step to»...
advertisement

шаг кone step closer to

И сделай я ещё хоть шаг к тебе... Больнее только станет...
If I take one step closer to you, we still get farther apart.
И это приближает нас ещё на один шаг к достижению нашей конечной цели.
And it brings us one step closer to achieving our ultimate objective..
Еще один шаг к должности премьер-министра.
One step closer to Taoiseach.
Ники Лауда сделал огромный шаг к завоеванию титула чемпиона мира.
Niki Lauda is a major step closer to retaining the World Championship.
Громкое дело приблизит его еще на шаг к креслу нашего шефа.
A thing like this could put him one step closer to being our next chief.
Показать ещё примеры для «one step closer to»...
advertisement

шаг кtake one step towards the

Вы делаете еще шаг к нему, и ваша левая нога промокает.
You take another step towards it, and your left foot hits something wet.
На основании того, что мы знаем это выглядит, как первый шаг к захвату интернета.
Based on what we do know, it looks like the first step to taking over the Internet.
Это первый шаг к ее аресту, Джосс.
It's the first step to taking her down, Joss.
Мы должны быть смелыми, чтобы делать шаги к нормальной жизни.
We have to be brave to take steps to have normal lives.
Если ты сделаешь хоть один шаг к этой двери, я вызову охрану и скажу, что здесь есть девица в розовом платье, которая похищает младенцев.
If you take one step towards that door, I will tell security there's a crazy chick in a pink dress snatching up babies.
Показать ещё примеры для «take one step towards the»...
advertisement

шаг кmove to

Я делаю шаг к двери.
So I make a move to the door, you know?
Любой шаг к эвакуации посольства, даже без необходимости будет сигналом к выражению недоверия правительству Дессалини.
Any move to evacuate the embassy, even the nonessentials will be a signal of no confidence in the Dessalines government.
И это будет выглядеть как шаг к независимости.
And it will be seen as a move of independence.
Ну, когда я сделал первый шаг к своей первой любви, всё прошло ещё хуже.
Well, when I made a move on my first crush, it went way worse.
Он делает шаг к власти во время трагедии
He's making a move for power in the wake of tragedy.

шаг кtake the first step

Что вы чувствуете, зная, что сделали первые шаги к обретению контроля?
I said, how does it feel to know that you've taken the first step towards regaining control?
И поэтому выступив сегодня... я надеюсь сделать первый шаг к тому, чтобы вернуть доверие.
By coming forward today... it's my hope I'm taking the first step toward regaining that trust.
Сегодня мы делаем первый шаг к перепрофилированию этого давно забытого объекта для общественного пользования.
Today, we take the first steps towards repurposing this long abandoned structure for public use.
— Давайте сделаем первые шаги к необходимому музыкальному образованию.
— Let's take our first steps to essential musical education.
Ола Гломгаарден сильно страдал в разлуке и ссоре с Берит, но по упрямству своему не желал делать первым шаг к примирению.
Ola Glomgaarden suffered greatly because of the separation from Berit, but due to his stubbornness he could not take the first step.