шаг к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «шаг к»
шаг к — step to
Первый шаг к стерилизации наследственности.
First step to remote heredity.
Я долго и усиленно думал, как показать вам, что фермент безопасен, чтобы убедить вас, что это первый шаг к победе над Рейфами.
I thought long and hard about how to show you that the enzyme was safe. To convince you that it was the first step to defeating the Wraith.
А это первый шаг к выздоровлению.
Which is the first step to recovery.
Итак, Чарли, первый шаг к выздоровлению... это признание, что у вас есть проблема.
Look, uh, Charlie, the first step to recovery... is simply admitting that you have a problem.
Знаешь, первый шаг к выздоровлению — признание того, что у тебя есть проблема.
You know the first step to recovery is admitting you have a problem?
Показать ещё примеры для «step to»...
advertisement
шаг к — one step closer to
И сделай я ещё хоть шаг к тебе... Больнее только станет...
If I take one step closer to you, we still get farther apart.
И это приближает нас ещё на один шаг к достижению нашей конечной цели.
And it brings us one step closer to achieving our ultimate objective..
Еще один шаг к должности премьер-министра.
One step closer to Taoiseach.
Ники Лауда сделал огромный шаг к завоеванию титула чемпиона мира.
Niki Lauda is a major step closer to retaining the World Championship.
Громкое дело приблизит его еще на шаг к креслу нашего шефа.
A thing like this could put him one step closer to being our next chief.
Показать ещё примеры для «one step closer to»...
advertisement
шаг к — take one step towards the
Вы делаете еще шаг к нему, и ваша левая нога промокает.
You take another step towards it, and your left foot hits something wet.
На основании того, что мы знаем это выглядит, как первый шаг к захвату интернета.
Based on what we do know, it looks like the first step to taking over the Internet.
Это первый шаг к ее аресту, Джосс.
It's the first step to taking her down, Joss.
Мы должны быть смелыми, чтобы делать шаги к нормальной жизни.
We have to be brave to take steps to have normal lives.
Если ты сделаешь хоть один шаг к этой двери, я вызову охрану и скажу, что здесь есть девица в розовом платье, которая похищает младенцев.
If you take one step towards that door, I will tell security there's a crazy chick in a pink dress snatching up babies.
Показать ещё примеры для «take one step towards the»...
advertisement
шаг к — move to
Я делаю шаг к двери.
So I make a move to the door, you know?
Любой шаг к эвакуации посольства, даже без необходимости будет сигналом к выражению недоверия правительству Дессалини.
Any move to evacuate the embassy, even the nonessentials will be a signal of no confidence in the Dessalines government.
И это будет выглядеть как шаг к независимости.
And it will be seen as a move of independence.
Ну, когда я сделал первый шаг к своей первой любви, всё прошло ещё хуже.
Well, when I made a move on my first crush, it went way worse.
Он делает шаг к власти во время трагедии
He's making a move for power in the wake of tragedy.
шаг к — take the first step
Что вы чувствуете, зная, что сделали первые шаги к обретению контроля?
I said, how does it feel to know that you've taken the first step towards regaining control?
И поэтому выступив сегодня... я надеюсь сделать первый шаг к тому, чтобы вернуть доверие.
By coming forward today... it's my hope I'm taking the first step toward regaining that trust.
Сегодня мы делаем первый шаг к перепрофилированию этого давно забытого объекта для общественного пользования.
Today, we take the first steps towards repurposing this long abandoned structure for public use.
— Давайте сделаем первые шаги к необходимому музыкальному образованию.
— Let's take our first steps to essential musical education.
Ола Гломгаарден сильно страдал в разлуке и ссоре с Берит, но по упрямству своему не желал делать первым шаг к примирению.
Ola Glomgaarden suffered greatly because of the separation from Berit, but due to his stubbornness he could not take the first step.