one more time — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «one more time»

«One more time» на русский язык переводится как «ещё раз» или «один разок».

Варианты перевода словосочетания «one more time»

one more timeещё раз

And? -Nothing! While you were in the park with the ladies, I searched through everything one more time.
Пока Вы были в парке, я ещё раз всё обыскал.
Wukong, you go one more time!
Укун, иди еще раз!
Should we call Arai Chikako one more time?
Надо вызвать Араи Чикако ещё раз?
We could try to explain to him one more time.
— Мы могли бы попытаться объяснить ему еще раз.
I saw your father one more time in the winter of 1943.
Еще раз я видела отца зимой 43-го.
Показать ещё примеры для «ещё раз»...
advertisement

one more timeбольше времени

— Are you spending more time with Cal? — He understands me.
Ты стал проводить больше времени с Кэлом?
Your father needs more time.
— Вашему отцу требуется больше времени.
— If I had more time...
— Если бы у меня было больше времени...
But some other day, when we have more time.
Но в другой раз, когда у нас будет больше времени.
I had to have more time to think.
Мне нужно было больше времени, чтобы обдумать всё.
Показать ещё примеры для «больше времени»...
advertisement

one more timeвремя

I suppose I could, too, only it might take a little more time.
Думаю, я бы тоже смог, будь у меня время.
I need more time to decide.
Мне нужно время чтобы принять решение.
Tell them not to close out the personals. We need more time.
Скажи, чтобы не закрывали частные объявления.Нам нужно время.
I need more time to analyse her cell structure.
Мне нужно время, чтобы изучить структуру клеток.
I think we both need a little more time.
Думаю, нам нужно время... и тебе, и мне...
Показать ещё примеры для «время»...
advertisement

one more timeещё разок

Could I just one more time?
Можно мне еще разок?
— And now one more time!
— И еще разок!
One more time, Charlie.
Еще разок, Чарли.
One more time ?
Ещё разок?
One more time, mother!
Еще разок, мамаша.
Показать ещё примеры для «ещё разок»...

one more timeбольше

They have done it much more times than me.
Они делали это намного больше,чем я.
— I am warning about you, John, I am not going to endure great this any more time.
Предупреждаю тебя, Джон, больше я не буду терпеть этого.
— Ten days. I do not ask for him any more time.
— Десять дней, не больше.
You spend more time playing with it than producing anything.
Ты больше играешь, чем работаешь.
It means our banks cannot loan more and more money to buy more and more time before the next depression as a maximum loan ratio is now set.
Ёто значит, что банки не могут эмитировать бесконечное количество денег и таким образом все больше приближать следующую депрессию, поскольку установлен максимум кредитных денег.
Показать ещё примеры для «больше»...

one more timeещё немного времени

— I need a little more time.
— Мне нужно еще немного времени.
Just give us a little more time.
Просто дай нам еще немного времени.
What you need is not more time... but something else.
Тебе нужно не еще немного времени, а кое-что другое...
That is, unless you want to spend a little more time with us.
Если не хочешь потратить ещё немного времени в нашей компании.
Negotiating with them could buy us more time, captain.
Переговоры бы могли дать нам еще немного времени, капитан.
Показать ещё примеры для «ещё немного времени»...

one more timeещё время

Please allow a little more time.
Пожалуйста, дайте мне еще время.
— I need more time.
— Мне нужно еще время.
I got to have more time.
Мне нужно еще время.
What if I said I have a couple of questions and that I need some more time?
А если у меня есть вопросы, и мне нужно ещё время?
And now that it has, I need more time.
Теперь это случилось, и мне нужно еще время.
Показать ещё примеры для «ещё время»...

one more timeпоследний раз

All right, just one more time.
Хорошо, последний раз.
Just one more time!
Ещё, последний раз!
One more time, Gerald.
Последний раз, Джеральд.
I will ask you one more time.
Я спрашиваю в последний раз.
Shelly, I'm gonna ask you one more time.
Последний раз спрашиваю.
Показать ещё примеры для «последний раз»...

one more timeпобольше времени

— Give me more time!
Дадим нам побольше времени.
Can you give me a little more time than that?
Тогда дай мне побольше времени?
Norma, hoping to spend much more time with you.
Норма, надеюсь, мы ещё встретимся и проведём побольше времени вместе.
Just... Just... Just stay one more day and spend a little more time with your daughter.
Просто.. задержитесь ещё на денёк и проведите побольше времени с дочерью.
I mean, other than spending more time with Sue.
Кроме той, чтобы провести побольше времени с Сью.
Показать ещё примеры для «побольше времени»...

one more timeнемного времени

Could you give me a little more time, Carl?
Дай мне немного времени, хорошо Карл?
Give us more time.
Это даст нам немного времени.
Then I hope you can buy us some more time.
Тогда, надеюсь, ты сможешь выкроить нам немного времени.
Give him a little more time.
Дай ему немного времени.
Maybe you could just give her a little more time.
Прошу вас, дайте ей немного времени.
Показать ещё примеры для «немного времени»...