one in a thousand — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «one in a thousand»

one in a thousandза тысячу

But even if I had, Lottie would never have gone for a deal like that... in a thousand years, and I knew it.
Но если бы я даже решился, я бы не смог уговорить Лотти... даже за тысячу лет, и я знал это.
This Doctor is our only gleam of hope in a thousand years.
Этот Доктор — наш единственным проблеск надежды за тысячу лет.
The first man in a thousand years to be killed by the Sword of Kahless.
За тысячу лет он был первый, убитый мечом Кейлесса.
Lennier, no Minbari has killed another in a thousand years.
Ленье, ни один Минбари не убил другого за тысячу лет.
Rain falls once in a thousand years.
Дождь проливайся лишь раз за тысячу лет.
Показать ещё примеры для «за тысячу»...
advertisement

one in a thousandв тысячах

In 2009, the Pentagon requested funding from Congress to deploy 379,000 military personnel in thousands of communities across the United States.
В 2009 г. Пентагон запросил у Конгресса финансирование на то, чтобы развернуть 379000 военнослужащих в тысячах населенных пунктов по всем Соединенным Штатам.
A surge this big could ripple across the entire country, start fires in thousands of buildings.
Такой скачок разойдётся по всей стране, начнутся пожары в тысячах домов.
The slow death of the peasant world, who still survives populating continents, in thousands of swamps, along shark infested coasts, on islands carbonized by volcanoes,
Медленная смерть мира крестьян, которые все еще живут, населяя континенты, в тысячах болот, вдоль побережья, кишащего акулами,
in a thousand places on earth and in our memory.
в тысячах мест на земле и в нашей памяти.
The mullahs pressed home their message in thousands of mosques...
Муллы в тысячах мечетей настояли на том, что
Показать ещё примеры для «в тысячах»...
advertisement

one in a thousandшанс из тысячи

Is there a chance in a thousand?
Один шанс из тысячи?
Except maybe one chance in a thousand.
Разве что, один шанс из тысячи.
I told you, you have one chance in a thousand.
Я уже сказал, что у тебя один шанс из тысячи.
But that's one chance in a thousand.
Но это один шанс из тысячи.
You hear that something has a one in a thousand chance or one in 10,000.
Ты слышал, что что-то имеет один шанс из тысячи или один из 10,000.
advertisement

one in a thousandтысячу лет

Well, no one's seen her in a thousand years.
Уже тысячу лет никто ее не видел.
Hey, I haven't had a drink in a thousand years.
Я не пил уже тысячу лет.
I haven't had a scar in a thousand years!
У меня тысячу лет не было шрамов!
Alamut hasn't been breached in a thousand years.
Зачем? Аламут не смели трогать тысячи лет!
Nothing has changed in a thousand years.
За тысячу лет ничего не изменилось.