on their way to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on their way to»

on their way toна пути к

— Something on its way to you.
— Что-то на пути к тебе.
On their way to murder?
На пути к убийству?
I have noted the passage of the Enterprise on its way to whatever awaits it.
Я заметил, как «Энтерпрайз» прошел мимо меня на пути к неизвестности.
Axonite consignments on their way to every major capitol and... scientific establishment in the world.
Аксонит на пути к каждому ведущему научному учреждению в мире.
We were on our way to Skonnos when something went wrong with the ship.
Мы были на пути к Сконносу, когда с кораблем что-то случилось.
Показать ещё примеры для «на пути к»...
advertisement

on their way toеду в

I'm on my way to Jerusalem.
Нет, я еду в Иерусалим.
I'm Kaira. I'm on my way to Munkar's tournament as well.
— Меня зовут Кара, я еду в замок Мункара, и тоже буду сражаться в турнире.
My boss thinks I'm on my way to Vegas.
Мой босс? Он думает, я еду в Лас-Вегас.
I'm on my way to the bank now.
Я сейчас еду в банк.
No, I'm on my way to court.
Нет, я еду в суд.
Показать ещё примеры для «еду в»...
advertisement

on their way toиду на

I was on my way to the transmat when I heard her calling.
Я шел к телепортатору, когда услышал ее зов.
I was just passing through on my way to Kochavi.
Я проходил мимо! Шел к Кохави!
— I was on my way to see you.
Я шёл к вам.
— I was on my way to see you.
— А я шел к тебе.
I was on my way to my baby's mama's house to unstick her garbage disposer, but I told you all that.
Я шёл к мамаше своего малыша... Выковыривать крышки от Пепси из мусоропровода... Я говорил тебе всё это.
Показать ещё примеры для «иду на»...
advertisement

on their way toпо дороге на

Miss Rika, on your way to the kitchen, take this with you, please.
Рика, по дороге на кухню возьми это с собой.
Yeah, on his way to work, I hope.
Ага, по дороге на работу, я надеюсь.
— I often pass that place on my way to the dogs.
— Я часто прохожу мимо по дороге на бега.
You know, on my way to work, all these songs on the radio suddenly made sense to me.
Знаете, по дороге на работу все эти песни по радио, внезапно стали мне понятны.
I picked something up for you on my way to work today.
Да, кстати я тут кое-что прихватил по дороге на работу.
Показать ещё примеры для «по дороге на»...

on their way toнаправляется к

He's on his way to his room now.
Он направляется к себе в комнату.
The Enterprise is on its way to Penthara IV where a type C asteroid has struck an unpopulated continent.
«Энтерпрайз» направляется к планете Пентара IV с которой столкнулся астероид класса С, поразив ненаселенный континент.
Your pilot's on his way to reception.
Ваш пилот направляется к приёмной.
I'm on my way to the office.
Я направляюсь в офис.
I'm on my way to Rotterdam
Где Вы? — Направляюсь в Роттердам.
Показать ещё примеры для «направляется к»...

on their way toя как раз собирался

John was on his way to kiss me.
И Джон собирался меня поцеловать.
The night we saw you at the showroom... you were on your way to...
В тот вечер, когда мы видели тебя в бильярдной, ты собирался...
Look, Jabba, I was just on my way to pay you back. I got a little sidetracked.
Слушай, Джабба, я как раз собирался заплатить тебе долг... но немного отвлекся.
I was on my way to do it.
Я как раз собирался это сделать.
Well, I was on me way to shift her.
Я как раз собирался.
Показать ещё примеры для «я как раз собирался»...

on their way toуже ехал на

An ambulance is on its way to help you.
Скорая уже едет.
I was on my way to see you, and a fare fell in my lap.
Я уже ехал к тебе, а пассажирка рухнула прямо мне на колени.
I was on my way to Staten Island so I might be a little late.
Я уже ехала на Стейтен Айленд, так что могу немного опоздать.
I'm on my way to the station.
Я уже еду на вокзал.
And you better get her out of here fast... because I'm on my way to the Belly Button... to pick up that dame.
И лучше выпроводи ее поскорее. Потому что я уже еду в «Пупок» снимать девочку.
Показать ещё примеры для «уже ехал на»...

on their way toлечу

We're on our way to search a Borg debris field.
Мы летим на поиски обломков корабля боргов.
Vedek Bareil and I were on our way to a secret meeting with a member of the Cardassian Central Command.
Мы с ведеком Барайлом летели на тайную встречу с членом кардассианского Центрального Командования.
— He's on his way to New York.
— Нью-Йорк! Он летит туда! — Каким образом?
The Federation high commissioner is on his way to Troyius to attend the royal wedding.
— Что там? Верховный комиссар Федерации летит на Трой, чтобы присутствовать на свадебной церемонии.
We are on our way to Alpha Centauri.
Летим в Альфа Центавра
Показать ещё примеры для «лечу»...